荒村屏迹任时移,山水昏明各异姿。
穹谷烟凝成襞积,斜林风过作鳞差。
病身岂复能强徤,末路惟应足抵巇。
万古升沉同鸟没,盖棺犹未且题诗。
荒村屏迹任时移,山水昏明各异姿。
穹谷烟凝成襞积,斜林风过作鳞差。
病身岂复能强徤,末路惟应足抵巇。
万古升沉同鸟没,盖棺犹未且题诗。
在这荒僻的村落里隐居,任凭时光流转,
山水在昏暗与明亮中各自呈现出不同的姿态。
深谷中烟雾凝聚,仿佛层层叠叠的衣褶;
斜阳下的树林,风过时光影交错如鱼鳞般参差。
病弱之身怎能再恢复强健?
在这人生的末路上,只应小心谨慎地行走于险峻之间。
万古以来,事物的兴衰沉浮如同飞鸟隐没一般;
在盖棺定论之前,姑且还是题诗一首吧。
In this remote village, I hide my tracks as seasons shift,
The landscape's hues, in gloom or light, their varied forms uplift.
In deep ravines, the mist congeals like folds of cloth arrayed;
Through slanting woods, the passing wind makes scales where light and shade.
How can this ailing frame regain its former strength and might?
At this road's end, I should but tread with care the path's sharp height.
All things, through endless time, must sink and rise like birds in flight;
Before the coffin's sealed, I'll yet compose a verse to write.
山水昏明异姿体现隐者对自然周期的静观与认知。
隐居荒村,静观山水随时间流转呈现的不同姿态。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理