吴俗春来鬬画船,疾驱波上若飞烟。
去春放逐曾观此,伐鼓声中又一年。
吴俗春来鬬画船,疾驱波上若飞烟。
去春放逐曾观此,伐鼓声中又一年。
吴地的风俗,春天到来时便赛起彩绘的龙舟,
它们在波涛上飞快地驱驰,宛如飞烟。
去年春天我被放逐时,曾观看过这番景象,
在击鼓声中,又过去了一年。
In Wu, as spring arrives, painted boats race in contest,
Swiftly they chase upon the waves like flying mist.
Last spring, in exile, I once beheld this sight,
Amid the drumbeats' sound, another year has passed.
龙舟竞渡作为集体仪式,强化了地域文化的共同认同。
描绘江南春日赛龙舟的激烈热闹场面,展现地方民俗风情。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理