春余白髪日萧萧,无复当年湖海豪。
为吏应须长孙子,裁诗要及九牛腰。
春余白髪日萧萧,无复当年湖海豪。
为吏应须长孙子,裁诗要及九牛腰。
春末时节,我的白发日渐稀疏萧疏,
再也不复当年漫游湖海的豪迈气概。
身为官吏,应当效仿长孙子的长久之道;
裁制诗篇,则要追求如九牛腰般的雄健丰硕。
Spring's end finds my white hair growing sparse and drear,
No more the gallant spirit of my lake-sea year.
To serve as clerk, one needs a grandson's patient art;
To write a verse, it must be stout as oxen's girth.
春余白发映射生命周期的认同危机。
春末白发萧萧,不复当年湖海豪情。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理