邑境人歌令尹贤,构亭裁址俯清涟。
风高送目帆侵日,秋霁凭阑水接天。
越茗似云邀客试,吴莼如线佐庖鲜。
政余授馆多投辖,费尽公田种秫钱。
邑境人歌令尹贤,构亭裁址俯清涟。
风高送目帆侵日,秋霁凭阑水接天。
越茗似云邀客试,吴莼如线佐庖鲜。
政余授馆多投辖,费尽公田种秫钱。
县境的人民歌颂县令的贤能,
建造亭子,选址俯瞰清澈的涟漪。
风势高扬,极目远送船帆仿佛侵入日边,
秋日放晴,凭倚栏杆,水天相接。
越地的茶叶如云,邀请客人品尝,
吴地的莼菜细如丝线,佐助厨膳的鲜美。
公务之余在客舍款待,常常投辖留宾,
花光了公田俸禄来种植酿酒的秫米。
The county folk sing of the magistrate's virtue,
He built this pavilion overlooking the clear ripples.
Wind sweeps high, eyes follow sails that pierce the sun,
Autumn clears, leaning on rails, water meets the sky.
Yue tea like clouds invites guests to taste,
Wu water shield, slender as threads, enhances the kitchen's freshness.
After governance, hosting guests often halts their carriages,
Spending all the salary from public fields on glutinous rice wine.
地方治理成效的良性周期体现
颂扬贤令,亭临清涟
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理