乘兴访遗基,扁舟宿烟渚。
水净写天形,山空答人语。
风篁自成韵,霜叶纷如雨。
寒亭暮响清,饥猿夜啼苦。
疑将洞府接,似与人寰阻。
不羡重城中,喧喧听笳鼓。
乘兴访遗基,扁舟宿烟渚。
水净写天形,山空答人语。
风篁自成韵,霜叶纷如雨。
寒亭暮响清,饥猿夜啼苦。
疑将洞府接,似与人寰阻。
不羡重城中,喧喧听笳鼓。
乘着兴致寻访这古迹遗址,
将一叶扁舟停宿在烟雾笼罩的沙洲。
清澈的水面映照出天空的形态,
空寂的山谷回应着人的话语。
风中的竹林自成一种韵致,
霜染的树叶纷纷飘落如雨。
寒亭在暮色中声响清越,
饥饿的猿猴在夜晚啼叫哀苦。
让人怀疑这里与神仙洞府相接,
仿佛与人世间相互阻隔。
我不羡慕那重城之中,
喧闹嘈杂地听着胡笳与战鼓的声音。
On a whim, I visit this historic site,
Moor my small boat by the misty isle at night.
The clear water mirrors the sky's vast form,
The empty mountains echo human speech.
Bamboos in the wind create their own melody,
Frost-touched leaves scatter down like rain.
The cold pavilion's evening sounds are pure,
Hungry monkeys wail their bitter night-time cries.
It seems a cave of immortals might lie near,
As if cut off from the mortal world's domain.
I envy not the crowded, walled town's life,
With its noisy din of horns and drums.
历史遗迹承载的集体认同变迁
寻访古迹,扁舟夜泊
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理