朝朝乌北出,夜夜乌南归。
所谋在一食,所息在一枝。
人生竟何得,与乌同此机。
身世忽过虑,泉石良自怡。
月上飞来峰,更谁登翠微。
朝朝乌北出,夜夜乌南归。
所谋在一食,所息在一枝。
人生竟何得,与乌同此机。
身世忽过虑,泉石良自怡。
月上飞来峰,更谁登翠微。
每天清晨,乌鸦向北飞去,
每个夜晚,乌鸦向南飞回。
它所谋求的不过是一餐食物,
它所栖息的不过是一根树枝。
人的一生究竟能得到什幺?
与乌鸦同享这自然的机理。
忽然间为自身的际遇过分忧虑,
泉水与山石实在令人怡然自得。
月亮升上了飞来峰,
还有谁会登上这翠微亭呢?
At dawn, the crow flies northward out of sight,
At dusk, it flies back southward through the night.
Its only aim is to secure a meal,
Its only rest is on a single bough.
What does a human life, in truth, reveal?
We share with crows the same great principle.
Why fret about one's station or one's fate?
The spring and rocks bring joy, and that is great.
The moon climbs up the Peak That Flew from Afar,
Who else will climb the Emerald Pavilion now?
鸟的周期运动引发对生命轨迹的认知与认同
借乌鸟朝出夜归的日常景象,暗喻时光流转与羁旅思归
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理