铁瓮城头数塞鸿,淮山依约翠烟中。
伤心狠石千年在,极目迷楼百尺空。
浮玉春酣江带绿,扶桑日涨海门红。
南朝流下无穷浪,长与渔人櫂短蓬。
铁瓮城头数塞鸿,淮山依约翠烟中。
伤心狠石千年在,极目迷楼百尺空。
浮玉春酣江带绿,扶桑日涨海门红。
南朝流下无穷浪,长与渔人櫂短蓬。
在铁瓮城头,数着几只塞北的鸿雁,
淮山依稀隐现在青翠的烟霭之中。
令人伤心的狠石千年依然存在,
极目远望,迷楼百尺高耸却已空无一人。
浮玉山春意酣浓,江水如带泛着绿意,
扶桑方向的太阳升起,海门被染成红色。
南朝以来流下无穷无尽的浪涛,
长久地与渔人一起,划动着短篷小船。
On Iron Urn's wall, wild geese are counted few,
Huai Mountains faint in emerald mist's view.
The heart-wrenching fierce stone stands for a thousand years,
Gazing far, the lost tower's hundred feet appears empty.
Floating Jade Hill, spring drunk, the river belts in green,
Fusang's sun swells, the sea-gate blushes red.
Southern Dynasties' endless waves flow down,
Forever with the fishermen in short-reed boats they're bound.
在历史周期中,江山意象唤起对地域认同的深沉思考。
描绘北固山一带的江山景色,铁瓮城头鸿雁飞过,淮山在翠烟中若隐若现。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理