种菊

作者: 张耒(宋) 体裁:骚体诗(楚辞体)

全宋诗热度:
★★★☆☆
张耒作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

何馨香之芬敷兮,昌绿叶而紫茎。

hé xīn xiāng zhī fēn fū xī, chāng lǜ yè ér zǐ jīng。

ㄏㄜˊ ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄤ ㄓ ㄈㄣ ㄈㄨ ㄒㄧ, ㄔㄤ ㄌㄩˋ ㄧㄝˋ ㄦˊ ㄗˇ ㄐㄧㄥ。

是其名为菊兮,爰植予之中庭。

shì qí míng wéi jú xī, yuán zhí yǔ zhī zhōng tíng。

ㄕˋ ㄑㄧˊ ㄇㄧㄥˊ ㄨㄟˊ ㄐㄩˊ ㄒㄧ, ㄩㄢˊ ㄓˊ ㄩˇ ㄓ ㄓㄨㄥ ㄊㄧㄥˊ。

性清平而不躁兮,味甘爽而充烹。

xìng qīng píng ér bù zào xī, wèi gān shuǎng ér chōng pēng。

ㄒㄧㄥˋ ㄑㄧㄥ ㄆㄧㄥˊ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄗㄠˋ ㄒㄧ, ㄨㄟˋ ㄍㄢ ㄕㄨㄤˇ ㄦˊ ㄔㄨㄥ ㄆㄥ。

当秋露之惨凄兮,舒煌煌之华英。

dāng qiū lù zhī cǎn qī xī, shū huáng huáng zhī huá yīng。

ㄉㄤ ㄑㄧㄡ ㄌㄨˋ ㄓ ㄘㄢˇ ㄑㄧ ㄒㄧ, ㄕㄨ ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄤˊ ㄓ ㄏㄨㄚˊ ㄧㄥ。

色正而丽兮,气芬以清。

sè zhèng ér lì xī, qì fēn yǐ qīng。

ㄙㄜˋ ㄓㄥˋ ㄦˊ ㄌㄧˋ ㄒㄧ, ㄑㄧˋ ㄈㄣ ㄧˇ ㄑㄧㄥ。

纯静秀洁兮,族茂群荣。

chún jìng xiù jié xī, zú mào qún róng。

ㄔㄨㄣˊ ㄐㄧㄥˋ ㄒㄧㄡˋ ㄐㄧㄝˊ ㄒㄧ, ㄗㄨˊ ㄇㄠˋ ㄑㄩㄣˊ ㄖㄨㄥˊ。

采食以时兮,天和以宁。

cǎi shí yǐ shí xī, tiān hé yǐ níng。

ㄘㄞˇ ㄕˊ ㄧˇ ㄕˊ ㄒㄧ, ㄊㄧㄢ ㄏㄜˊ ㄧˇ ㄋㄧㄥˊ。

颖轻窍达兮,瞳子清明。

yǐng qīng qiào dá xī, tóng zǐ qīng míng。

ㄧㄥˇ ㄑㄧㄥ ㄑㄧㄠˋ ㄉㄚˊ ㄒㄧ, ㄊㄨㄥˊ ㄗˇ ㄑㄧㄥ ㄇㄧㄥˊ。

散败流浊兮,风宣滞行。

sàn bài liú zhuó xī, fēng xuān zhì xíng。

ㄙㄢˋ ㄅㄞˋ ㄌㄧㄡˊ ㄓㄨㄛˊ ㄒㄧ, ㄈㄥ ㄒㄩㄢ ㄓˋ ㄒㄧㄥˊ。

仙圣所饵兮,屏除臭腥。

xiān shèng suǒ ěr xī, bǐng chú chòu xīng。

ㄒㄧㄢ ㄕㄥˋ ㄙㄨㄛˇ ㄦˇ ㄒㄧ, ㄅㄧㄥˇ ㄔㄨˊ ㄔㄡˋ ㄒㄧㄥ。

久嗜不废兮,将延尔龄。

jiǔ shì bù fèi xī, jiāng yán ěr líng。

ㄐㄧㄡˇ ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄈㄟˋ ㄒㄧ, ㄐㄧㄤ ㄧㄢˊ ㄦˇ ㄌㄧㄥˊ。

嗟予生兮,蹇薄烦冥。

jiē yǔ shēng xī, jiǎn báo fán míng。

ㄐㄧㄝ ㄩˇ ㄕㄥ ㄒㄧ, ㄐㄧㄢˇ ㄅㄠˊ ㄈㄢˊ ㄇㄧㄥˊ。

忧饥畏寒兮,微禄以生。

yōu jī wèi hán xī, wēi lù yǐ shēng。

ㄧㄡ ㄐㄧ ㄨㄟˋ ㄏㄢˊ ㄒㄧ, ㄨㄟ ㄌㄨˋ ㄧˇ ㄕㄥ。

终曷归兮,山林是营。

zhōng hé guī xī, shān lín shì yíng。

ㄓㄨㄥ ㄏㄜˊ ㄍㄨㄟ ㄒㄧ, ㄕㄢ ㄌㄧㄣˊ ㄕˋ ㄧㄥˊ。

膏粱鼎食兮,方丈纵横。

gāo liáng dǐng shí xī, fāng zhàng zòng héng。

ㄍㄠ ㄌㄧㄤˊ ㄉㄧㄥˇ ㄕˊ ㄒㄧ, ㄈㄤ ㄓㄤˋ ㄗㄨㄥˋ ㄏㄥˊ。

炙熊之蹯兮,龙醢羊羹。

zhì xióng zhī fán xī, lóng hǎi yáng gēng。

ㄓˋ ㄒㄩㄥˊ ㄓ ㄈㄢˊ ㄒㄧ, ㄌㄨㄥˊ ㄏㄞˇ ㄧㄤˊ ㄍㄥ。

彼得有命兮,吾奚尔荣。

bǐ dé yǒu mìng xī, wú xī ěr róng。

ㄅㄧˇ ㄉㄜˊ ㄧㄡˇ ㄇㄧㄥˋ ㄒㄧ, ㄨˊ ㄒㄧ ㄦˇ ㄖㄨㄥˊ。

惟兹佳菊兮,野实以生。

wéi zī jiā jú xī, yě shí yǐ shēng。

ㄨㄟˊ ㄗ ㄐㄧㄚ ㄐㄩˊ ㄒㄧ, ㄧㄝˇ ㄕˊ ㄧˇ ㄕㄥ。

采撷咀食兮,荐俎盈登。

cǎi xié jǔ shí xī, jiàn zǔ yíng dēng。

ㄘㄞˇ ㄒㄧㄝˊ ㄐㄩˇ ㄕˊ ㄒㄧ, ㄐㄧㄢˋ ㄗㄨˇ ㄧㄥˊ ㄉㄥ。

求之孔易兮,世焉莫争。

qiú zhī kǒng yì xī, shì yān mò zhēng。

ㄑㄧㄡˊ ㄓ ㄎㄨㄥˇ ㄧˋ ㄒㄧ, ㄕˋ ㄧㄢ ㄇㄛˋ ㄓㄥ。

我有久疾兮,壅塞烦昏。

wǒ yǒu jiǔ jí xī, yōng sè fán hūn。

ㄨㄛˇ ㄧㄡˇ ㄐㄧㄡˇ ㄐㄧˊ ㄒㄧ, ㄩㄥ ㄙㄜˋ ㄈㄢˊ ㄏㄨㄣ。

支节坚痹兮,气阏于元。

zhī jié jiān bì xī, qì è yú yuán。

ㄓ ㄐㄧㄝˊ ㄐㄧㄢ ㄅㄧˋ ㄒㄧ, ㄑㄧˋ ㄜˋ ㄩˊ ㄩㄢˊ。

惫不能支兮,外壅中干。

bèi bù néng zhī xī, wài yōng zhōng gān。

ㄅㄟˋ ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ ㄓ ㄒㄧ, ㄨㄞˋ ㄩㄥ ㄓㄨㄥ ㄍㄢ。

疥癣得志兮,蛲蛔伏蟠。

jiè xuǎn dé zhì xī, náo huí fú pán。

ㄐㄧㄝˋ ㄒㄩㄢˇ ㄉㄜˊ ㄓˋ ㄒㄧ, ㄋㄠˊ ㄏㄨㄟˊ ㄈㄨˊ ㄆㄢˊ。

餐华秋冬兮,食叶春夏。

cān huá qiū dōng xī, shí yè chūn xià。

ㄘㄢ ㄏㄨㄚˊ ㄑㄧㄡ ㄉㄨㄥ ㄒㄧ, ㄕˊ ㄧㄝˋ ㄔㄨㄣ ㄒㄧㄚˋ。

集新易故兮,尔功是假。

jí xīn yì gù xī, ěr gōng shì jiǎ。

ㄐㄧˊ ㄒㄧㄣ ㄧˋ ㄍㄨˋ ㄒㄧ, ㄦˇ ㄍㄨㄥ ㄕˋ ㄐㄧㄚˇ。

宁康我躯兮,骨节坚良。

níng kāng wǒ qū xī, gǔ jié jiān liáng。

ㄋㄧㄥˊ ㄎㄤ ㄨㄛˇ ㄑㄩ ㄒㄧ, ㄍㄨˇ ㄐㄧㄝˊ ㄐㄧㄢ ㄌㄧㄤˊ。

产和剔戾兮,其乐洋洋。

chǎn hé tī lì xī, qí lè yáng yáng。

ㄔㄢˇ ㄏㄜˊ ㄊㄧ ㄌㄧˋ ㄒㄧ, ㄑㄧˊ ㄌㄜˋ ㄧㄤˊ ㄧㄤˊ。

反华于玄兮,易瘘以强。

fǎn huá yú xuán xī, yì lòu yǐ qiáng。

ㄈㄢˇ ㄏㄨㄚˊ ㄩˊ ㄒㄩㄢˊ ㄒㄧ, ㄧˋ ㄌㄡˋ ㄧˇ ㄑㄧㄤˊ。

忘生绝俗兮,深潜远藏。

wàng shēng jué sú xī, shēn qián yuǎn cáng。

ㄨㄤˋ ㄕㄥ ㄐㄩㄝˊ ㄙㄨˊ ㄒㄧ, ㄕㄣ ㄑㄧㄢˊ ㄩㄢˇ ㄘㄤˊ。

骖驾云雾兮,呼吸太阳。

cān jià yún wù xī, hū xī tài yáng。

ㄘㄢ ㄐㄧㄚˋ ㄩㄣˊ ㄨˋ ㄒㄧ, ㄏㄨ ㄒㄧ ㄊㄞˋ ㄧㄤˊ。

招友彭咸兮,御风以翔。

zhāo yǒu péng xián xī, yù fēng yǐ xiáng。

ㄓㄠ ㄧㄡˇ ㄆㄥˊ ㄒㄧㄢˊ ㄒㄧ, ㄩˋ ㄈㄥ ㄧˇ ㄒㄧㄤˊ。

吁嗟此菊兮,吾于尔望。

xū jiē cǐ jú xī, wú yú ěr wàng。

ㄒㄩ ㄐㄧㄝ ㄘˇ ㄐㄩˊ ㄒㄧ, ㄨˊ ㄩˊ ㄦˇ ㄨㄤˋ。

白话文翻译

它的香气是多么芬芳浓郁啊,

茂盛的绿叶,紫色的茎干。

它的名字叫做菊花,

于是我将它种植在我的庭院中。

性情清静平和而不躁动,

味道甘甜爽口,可以烹煮食用。

当秋露带来凄惨寒意时,

它舒展着灿烂辉煌的花朵。

色泽纯正而美丽,

气息芬芳而清新。

纯粹、宁静、秀丽、洁净,

家族繁茂,群体荣盛。

按时采摘食用,

天地和谐,心神安宁。

颖慧轻灵,通达透彻,

使眼瞳清澈明亮。

驱散腐败,流通浊滞,

风宣导滞塞,使气血畅行。

仙人与圣人所服食,

能屏除腥臭之气。

长期嗜好而不废弃,

将延长你的寿命。

可叹我这一生啊,

困顿、浅薄、烦闷、昏暗。

忧虑饥饿,畏惧寒冷,

依靠微薄的俸禄生存。

最终将归向何处?

山林才是我经营之所。

肥肉细粮,鼎食盛宴,

席上菜肴纵横摆满。

烤熊掌啊,龙肉酱与羊羹,

那些人拥有这些是命运使然,

我何必羡慕你的荣华?

只有这美好的菊花,

野生而朴实生长。

采摘咀嚼食用,

献祭于俎豆,丰盛登席。

寻求它非常容易,

世间无人争夺。

我患有久治不愈的疾病,

气血壅塞,心烦神昏。

四肢关节僵硬麻痹,

元气郁结不通。

疲惫不能支撑,

外有壅滞,内已干枯。

疥癣得意滋生,

蛲虫蛔虫潜伏盘踞。

秋冬食其花,

春夏食其叶。

集取新的,替换旧的,

你的功效借此显现。

但愿能安康我的身躯,

使骨节坚实良好。

产生和谐,剔除乖戾,

其乐洋洋,充满喜悦。

使白发返黑,

使瘘弱变为强健。

忘却生命,超脱世俗,

深潜远藏,隐居世外。

以云雾为车驾,

呼吸太阳之精气。

招邀友人彭咸,

乘风翱翔。

啊,这菊花,

我将希望寄托于你。

英文翻译

How fragrant and profuse its blooms appear,

With verdant leaves and purple stems so dear.

This plant is known as chrysanthemum, I say,

And thus I plant it in my courtyard's way.

Its nature calm and pure, no restless strife,

Its flavor sweet and fresh, enriching life.

When autumn dew brings desolation drear,

It spreads its radiant blossoms far and near.

Its hue is pure and fair, a splendid sight,

Its scent is sweet and clear, a pure delight.

Serene, refined, and spotless in its grace,

It thrives in crowds, a flourishing embrace.

Plucked timely for the feast, in season's prime,

It brings celestial harmony and peace sublime.

Its essence light, its spirit free and bright,

Clears vision like the pupil's lucid light.

Dispels decay and stagnant, turbid flow,

The wind spreads it, stagnation's overthrow.

By saints and immortals it is eaten,

To banish foul and fishy scents, unbeaten.

Long cherished, never abandoned in its use,

It will prolong your years, a healthful truce.

Alas, my life—a troubled, feeble state,

Fearing cold and hunger, by meager fate.

Where shall I end? The woods and hills I'll seek,

To build my dwelling, humble, calm, and meek.

Rich feasts and lavish spreads in halls abound,

Bear's paws and dragon sauce, with lamb renowned.

Those who possess such fare by fortune's grace,

Why should I envy them in this low place?

Only this fine chrysanthemum, I find,

Grows wild and real, with nature intertwined.

Plucked, chewed, and eaten, on the altar high,

It fills the plates, ascending to the sky.

Easy to seek, in this world's common ground,

No strife or contest for it can be found.

I have a lasting ailment, deep and sore,

Clogged and confused, my spirit troubled more.

My joints are stiff, my sinews locked in pain,

My vital breath blocked, struggling in vain.

Weary, unable to support my frame,

Outside obstructed, inside parched and lame.

Like scabies thriving, worms in hidden lair,

Feeding on blooms in autumn, leaves in spring air.

Gathering new, discarding old with care,

Your merit aids me, a borrowed strength to bear.

May it soothe my body, make my bones sound,

Produce harmony, remove ills all around.

Joy overflowing, blissful and serene,

Returning blooms to dark, strength replacing lean.

Forgetting life, transcending worldly ties,

Deep hidden, far withdrawn, where spirit flies.

Riding clouds and mist, in chariot I soar,

Breathing the sun's essence, forevermore.

Calling friend Peng Xian, in ancient lore,

Riding the wind, to distant skies explore.

Ah, this chrysanthemum, my hope and plea,

In you, my trust and longing rest on thee.

深度解构

通过咏物完成对高洁品格的认同建构。

诗意解析

诗意概括

诗人赞美菊花芬芳繁茂的形态,寄托高洁自守的情怀。

《种菊》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 咏物 · 田园

情感: 虔敬 · 欣喜 · 恬淡

意象: 绿叶 · · 馨香 · 紫茎

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

平平平平平平平,平仄仄平仄平。
仄○平平仄平,平仄仄平○○。
仄平平平仄仄平,仄平仄平平平。
○平仄平仄平平,平平平平平平。
仄○平仄平,仄平仄平。
○仄仄仄平,仄仄平平。
仄仄仄平平,平○仄平。
仄○仄仄平,平仄平平。
仄仄平仄平,平平仄○。
平仄仄仄平,○○仄平。
仄仄仄仄平,○平仄平。
平仄平平,○仄平平。
平平仄平平,平仄仄平。
平仄平平,平平仄平。
○平仄仄平,平仄仄○。
仄平平平平,平仄平平。
仄仄仄仄平,平平仄平。
平平平仄平,仄仄仄平。
仄仄仄仄平,仄仄平平。
平平仄仄平,仄平仄平。
仄仄仄仄平,○仄平平。
平仄平仄平,仄仄平平。
仄仄平平平,仄○○平。
仄○仄仄平,平?仄平。
平平平平平,仄仄平仄。
仄平仄仄平,仄平仄仄。
平平仄平平,仄仄平平。
仄○仄仄平,○仄平平。
仄平平平平,仄仄仄平。
仄平仄仄平,○仄仄○。
平仄平仄平,平仄仄平。
平仄平平平,仄平仄平。
平平仄仄平,平平仄仄。

本诗为骚体诗(楚辞体),押平声韵。

张耒生平简介

张耒(1054-1114),字文潜,号柯山,祖籍谯郡,生于楚州淮阴。北宋著名文学家,为“苏门四学士”之一。其文学创作以诗歌和散文见长,诗风平易自然,关注民生,散文创作亦颇有成就,在北宋中后期文坛占有重要地位。

浏览张耒全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理