赠李德载

作者: 张耒(宋) 体裁:七言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
张耒作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

男儿当读五车书,辍业应须盖棺日。

nán ér dāng dú wǔ chē shū, chuò yè yīng xū gài guān rì。

ㄋㄢˊ ㄦˊ ㄉㄤ ㄉㄨˊ ㄨˇ ㄔㄜ ㄕㄨ, ㄔㄨㄛˋ ㄧㄝˋ ㄧㄥ ㄒㄩ ㄍㄞˋ ㄍㄨㄢ ㄖˋ。

人生事业要强学,譬彼欲耕须逮湿。

rén shēng shì yè yào qiáng xué, pì bǐ yù gēng xū dǎi shī。

ㄖㄣˊ ㄕㄥ ㄕˋ ㄧㄝˋ ㄧㄠˋ ㄑㄧㄤˊ ㄒㄩㄝˊ, ㄆㄧˋ ㄅㄧˇ ㄩˋ ㄍㄥ ㄒㄩ ㄉㄞˇ ㄕ。

李郎落落奇丈夫,美玉应须作圭璧。

lǐ láng luò luò qí zhàng fū, měi yù yīng xū zuò guī bì。

ㄌㄧˇ ㄌㄤˊ ㄌㄨㄛˋ ㄌㄨㄛˋ ㄑㄧˊ ㄓㄤˋ ㄈㄨ, ㄇㄟˇ ㄩˋ ㄧㄥ ㄒㄩ ㄗㄨㄛˋ ㄍㄨㄟ ㄅㄧˋ。

请将便腹包五车,汲汲讲摩如故疾。

qǐng jiāng biàn fù bāo wǔ chē, jí jí jiǎng mó rú gù jí。

ㄑㄧㄥˇ ㄐㄧㄤ ㄅㄧㄢˋ ㄈㄨˋ ㄅㄠ ㄨˇ ㄔㄜ, ㄐㄧˊ ㄐㄧˊ ㄐㄧㄤˇ ㄇㄛˊ ㄖㄨˊ ㄍㄨˋ ㄐㄧˊ。

白话文翻译

男儿应当饱读诗书,

停止学业应是盖棺之日。

人生的事业需要努力钻研,

好比想要耕种必须等到土地湿润。

李郎是位磊落不凡的奇男子,

美玉理应被雕琢成圭璧。

愿你用便便大腹包罗万卷书,

急切地讲习研磨如同旧疾复发般勤勉。

英文翻译

A man should read five cartloads of books,

Ceasing his studies only when the coffin's lid is sealed.

In life's endeavors, one must strive to learn,

Just as to plow, one must await the moistened field.

Young Li, a man of rare and lofty mind,

A fine jade destined to be carved in ritual's form.

I pray you fill your belly with those books,

And lecture, ponder, with an eager, urgent storm.

深度解构

强调终身学习,是对知识认同的坚定表达。

诗意解析

诗意概括

勉励友人勤奋读书,应以终身学习为志业。

《赠李德载》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 送别

情感: 豪迈 · 沉郁 · 忧愤

意象: · 男兒 · · 五車 · 輟業 · 男儿 · · 五车

语气: 雄浑 · 豪放 · 雅正

格律

平平○仄仄平平,仄仄○平仄平仄。
平平仄仄仄平仄,仄仄仄平平仄仄。
仄平仄仄平仄平,仄仄○平仄平仄。
仄○仄仄平仄平,仄仄仄平○仄仄。

本诗为七言古诗,押平声韵。

张耒生平简介

张耒(1054-1114),字文潜,号柯山,祖籍谯郡,生于楚州淮阴。北宋著名文学家,为“苏门四学士”之一。其文学创作以诗歌和散文见长,诗风平易自然,关注民生,散文创作亦颇有成就,在北宋中后期文坛占有重要地位。

浏览张耒全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理