贻潘邠老

作者: 张耒(宋) 体裁:杂言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
张耒作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

有屋可以读书,有竹可以忘忧。

yǒu wū kě yǐ dú shū, yǒu zhú kě yǐ wàng yōu。

ㄧㄡˇ ㄨ ㄎㄜˇ ㄧˇ ㄉㄨˊ ㄕㄨ, ㄧㄡˇ ㄓㄨˊ ㄎㄜˇ ㄧˇ ㄨㄤˋ ㄧㄡ。

采庭之菊香有余,烹园之蔬甘且柔。

cǎi tíng zhī jú xiāng yǒu yú, pēng yuán zhī shū gān qiě róu。

ㄘㄞˇ ㄊㄧㄥˊ ㄓ ㄐㄩˊ ㄒㄧㄤ ㄧㄡˇ ㄩˊ, ㄆㄥ ㄩㄢˊ ㄓ ㄕㄨ ㄍㄢ ㄑㄧㄝˇ ㄖㄡˊ。

贤哉二子,又复何求。

xián zāi èr zǐ, yòu fù hé qiú。

ㄒㄧㄢˊ ㄗㄞ ㄦˋ ㄗˇ, ㄧㄡˋ ㄈㄨˋ ㄏㄜˊ ㄑㄧㄡˊ。

鬼不尔责,人不尔仇。

guǐ bù ěr zé, rén bù ěr chóu。

ㄍㄨㄟˇ ㄅㄨˋ ㄦˇ ㄗㄜˊ, ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄦˇ ㄔㄡˊ。

沽酒可饮,江鱼可羞。

gū jiǔ kě yǐn, jiāng yú kě xiū。

ㄍㄨ ㄐㄧㄡˇ ㄎㄜˇ ㄧㄣˇ, ㄐㄧㄤ ㄩˊ ㄎㄜˇ ㄒㄧㄡ。

又安用列鼎食珍,佩印封侯。

yòu ān yòng liè dǐng shí zhēn, pèi yìn fēng hóu。

ㄧㄡˋ ㄢ ㄩㄥˋ ㄌㄧㄝˋ ㄉㄧㄥˇ ㄕˊ ㄓㄣ, ㄆㄟˋ ㄧㄣˋ ㄈㄥ ㄏㄡˊ。

我居柯西,相隔一里,可以杖履朝往而夕游。

wǒ jū kē xī, xiāng gé yī lǐ, kě yǐ zhàng lǚ zhāo wǎng ér xī yóu。

ㄨㄛˇ ㄐㄩ ㄎㄜ ㄒㄧ, ㄒㄧㄤ ㄍㄜˊ ㄧ ㄌㄧˇ, ㄎㄜˇ ㄧˇ ㄓㄤˋ ㄌㄩˇ ㄓㄠ ㄨㄤˇ ㄦˊ ㄒㄧ ㄧㄡˊ。

必未厌我乞酰与借马,但只恐勤君赤脚与露头。

bì wèi yàn wǒ qǐ xī yǔ jiè mǎ, dàn zhǐ kǒng qín jūn chì jiǎo yǔ lù tóu。

ㄅㄧˋ ㄨㄟˋ ㄧㄢˋ ㄨㄛˇ ㄑㄧˇ ㄒㄧ ㄩˇ ㄐㄧㄝˋ ㄇㄚˇ, ㄉㄢˋ ㄓˇ ㄎㄨㄥˇ ㄑㄧㄣˊ ㄐㄩㄣ ㄔˋ ㄐㄧㄠˇ ㄩˇ ㄌㄨˋ ㄊㄡˊ。

不然将吾颜子箪食瓢饮屡空之乐,又欲翻董生清明玉杯繁露之春秋。

bù rán jiāng wú yán zǐ dān sì piáo yǐn lǚ kōng zhī lè, yòu yù fān dǒng shēng qīng míng yù bēi fán lù zhī chūn qiū。

ㄅㄨˋ ㄖㄢˊ ㄐㄧㄤ ㄨˊ ㄧㄢˊ ㄗˇ ㄉㄢ ㄙˋ ㄆㄧㄠˊ ㄧㄣˇ ㄌㄩˇ ㄎㄨㄥ ㄓ ㄌㄜˋ, ㄧㄡˋ ㄩˋ ㄈㄢ ㄉㄨㄥˇ ㄕㄥ ㄑㄧㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄩˋ ㄅㄟ ㄈㄢˊ ㄌㄨˋ ㄓ ㄔㄨㄣ ㄑㄧㄡ。

白话文翻译

有屋子可以读书,

有竹林可以忘却忧愁。

采摘庭院的菊花,香气绵长有余,

烹煮园中的蔬菜,甘甜而且柔嫩。

贤德的你们二位啊,

还有什么可追求的呢?

鬼怪不会责备你们,

世人也不会与你们为仇。

买来的酒可以畅饮,

江中的鱼可以佐餐。

又哪里需要排列鼎器食用珍馐,

佩戴印信封侯拜将。

我的居所在柯西,相隔一里地,

你可以拄着拐杖穿着鞋,早上前往傍晚游玩。

必定不会嫌弃我讨要醋和借马,

只是恐怕要劳烦你赤脚露头(匆忙前来)。

不然的话,我将与你分享颜回箪食瓢饮、屡次空匮的快乐,

又想翻阅董仲舒那以清明玉杯和繁露注解的《春秋》。

英文翻译

A house where I can read my books,

And bamboo groves to soothe my cares.

Chrysanthemums in the courtyard yield a lingering scent,

And garden greens, when cooked, are tender and sweet.

How virtuous are you two,

What more could you desire?

Ghosts will not blame you,

Nor men hold you as foes.

You can buy wine to drink,

And river fish to feast upon.

Why then need rows of tripods with rare meats,

Or seals of office and noble rank?

My dwelling lies west of Ke, a mere mile away,

Where you can walk with staff and sandals, visiting morn and eve.

I fear not that you'd scorn my borrowing vinegar or a horse,

But only that I'd trouble you, barefoot and bareheaded.

If not, I'd share with you Yan Hui's joy in his meager fare,

Or turn to Dong Zhongshu's 'Spring and Autumn' with its jade cup and dew.

深度解构

物质与精神空间的认知平衡,构筑了士人的身份认同。

诗意解析

诗意概括

抒写有屋读书、有竹忘忧的闲适自得之志。

《贻潘邠老》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 豪迈 · 恬淡

意象: · ·

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄仄仄平,仄仄仄仄仄平。
仄○平仄平仄平,平平平平平○平。
平平仄仄,仄仄平平。
仄仄仄仄,平仄仄平。
平仄仄仄,平平仄平。
仄平仄仄仄仄平,仄仄○平。
仄平平平,○仄仄仄,仄仄仄仄平仄平仄平。
仄仄仄仄仄平仄仄仄,仄仄仄平平仄仄仄仄平。
仄平○平平仄平仄平仄仄○平仄,仄仄平仄平平平仄平平仄平平平。

本诗为杂言古诗,押平声韵。

张耒生平简介

张耒(1054-1114),字文潜,号柯山,祖籍谯郡,生于楚州淮阴。北宋著名文学家,为“苏门四学士”之一。其文学创作以诗歌和散文见长,诗风平易自然,关注民生,散文创作亦颇有成就,在北宋中后期文坛占有重要地位。

浏览张耒全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理