野望

作者: 张耒(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
张耒作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

野宽秋望阁,浩荡雨初还。

yě kuān qiū wàng gé, hào dàng yǔ chū huán。

ㄧㄝˇ ㄎㄨㄢ ㄑㄧㄡ ㄨㄤˋ ㄍㄜˊ, ㄏㄠˋ ㄉㄤˋ ㄩˇ ㄔㄨ ㄏㄨㄢˊ。

寒树争标岭,归云各占山。

hán shù zhēng biāo lǐng, guī yún gè zhàn shān。

ㄏㄢˊ ㄕㄨˋ ㄓㄥ ㄅㄧㄠ ㄌㄧㄥˇ, ㄍㄨㄟ ㄩㄣˊ ㄍㄜˋ ㄓㄢˋ ㄕㄢ。

岁穷风物惨,地阔井闾闲。

suì qióng fēng wù cǎn, dì kuò jǐng lǘ xián。

ㄙㄨㄟˋ ㄑㄩㄥˊ ㄈㄥ ㄨˋ ㄘㄢˇ, ㄉㄧˋ ㄎㄨㄛˋ ㄐㄧㄥˇ ㄌㄩˊ ㄒㄧㄢˊ。

饱食端无补,微官亦愧颜。

bǎo shí duān wú bǔ, wēi guān yì kuì yán。

ㄅㄠˇ ㄕˊ ㄉㄨㄢ ㄨˊ ㄅㄨˇ, ㄨㄟ ㄍㄨㄢ ㄧˋ ㄎㄨㄟˋ ㄧㄢˊ。

白话文翻译

原野开阔,从秋日眺望的楼阁望去,

浩荡的秋雨刚刚停歇。

寒树争相标立在山岭之上,

归来的云朵各自占据着山峰。

时值岁末,风物一片凄惨,

大地辽阔,村落井巷显得闲静。

饱食终日,对世事毫无补益,

身为微末小官,也感到惭愧汗颜。

英文翻译

Vast fields stretch out from the autumn-viewing tower,

The mighty rain has just ceased its downpour.

Cold trees vie to mark the mountain's crest,

Returning clouds each claim a peak to rest.

Year's end, the scenery looks bleak and drear,

The broad land lies quiet, with few souls near.

Well-fed, I find no way to serve or aid,

A petty official, ashamed, dismayed.

深度解构

在开阔视野中获得对自然周期的认知。

诗意解析

诗意概括

秋日雨后登高远眺,视野开阔,心境浩荡。

《野望》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 羈旅 · 田園 · 田园 · 羁旅

情感: 欣喜 · 恬淡 · 惆悵 · 惆怅

意象: · · · ·

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

张耒生平简介

张耒(1054-1114),字文潜,号柯山,祖籍谯郡,生于楚州淮阴。北宋著名文学家,为“苏门四学士”之一。其文学创作以诗歌和散文见长,诗风平易自然,关注民生,散文创作亦颇有成就,在北宋中后期文坛占有重要地位。

浏览张耒全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理