逃战彭城似去邠,兴王可即废为臣。
中原多少堪忧事,劳苦君王八马奔。
逃战彭城似去邠,兴王可即废为臣。
中原多少堪忧事,劳苦君王八马奔。
逃避彭城的战事,如同古公亶父离开邠地;
本可兴起称王的人,却被废黜为臣子。
中原有多少值得忧虑的事情啊,
劳苦了君王,驱使着八匹骏马四处奔忙。
Fleeing battle at Pengcheng, like moving from Bin;
A king who could rise, yet was deposed as a subject thin.
How many worries plague the Central Plains' vast land?
Toiling the sovereign, his eight steeds rush at his command.
触及权力周期中君臣关系的动态博弈。
借古喻今,探讨君王在兴废更替中对臣子的态度与抉择。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理