晓作

作者: 张耒(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
张耒作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

静枕有远听,风声带晓江。

jìng zhěn yǒu yuǎn tīng, fēng shēng dài xiǎo jiāng。

ㄐㄧㄥˋ ㄓㄣˇ ㄧㄡˇ ㄩㄢˇ ㄊㄧㄥ, ㄈㄥ ㄕㄥ ㄉㄞˋ ㄒㄧㄠˇ ㄐㄧㄤ。

寒云垂𬘘𬘘,严鼓已逢逢。

hán yún chuí dǎn dǎn, yán gǔ yǐ féng féng。

ㄏㄢˊ ㄩㄣˊ ㄔㄨㄟˊ ㄉㄢˇ ㄉㄢˇ, ㄧㄢˊ ㄍㄨˇ ㄧˇ ㄈㄥˊ ㄈㄥˊ。

功业惊残岁,江山隠陋邦。

gōng yè jīng cán suì, jiāng shān yǐn lòu bāng。

ㄍㄨㄥ ㄧㄝˋ ㄐㄧㄥ ㄘㄢˊ ㄙㄨㄟˋ, ㄐㄧㄤ ㄕㄢ ㄧㄣˇ ㄌㄡˋ ㄅㄤ。

寒鸡憎客梦,呼日上低窗。

hán jī zēng kè mèng, hū rì shàng dī chuāng。

ㄏㄢˊ ㄐㄧ ㄗㄥ ㄎㄜˋ ㄇㄥˋ, ㄏㄨ ㄖˋ ㄕㄤˋ ㄉㄧ ㄔㄨㄤ。

白话文翻译

静卧枕上能听到远处的声音,

风声里夹杂着拂晓时江水的声响。

寒云低垂,厚重密布,

急促的鼓声已经咚咚敲响。

功业未成,惊觉岁末将至,

江山虽好,我却隐居在这偏远之地。

寒天的公鸡厌憎客居者的好梦,

啼叫着将太阳唤上低矮的窗棂。

英文翻译

Lying still, I hear distant sounds;

The wind carries the voice of dawn's river.

Cold clouds hang low and thick;

Stern drums already beat in steady rhythm.

My deeds startle the year's last days;

Rivers and mountains hide this humble land.

The cold rooster resents the traveler's dream;

It calls the sun up to the low window.

深度解构

风声中蕴含对远方的空间认知。

诗意解析

诗意概括

通过静听晨风江声,抒写幽独心境与对自然的敏感。

《晓作》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 孤寂 · 恬淡 · 怅惘

意象: · 风声 · 晓江

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄仄平,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

张耒生平简介

张耒(1054-1114),字文潜,号柯山,祖籍谯郡,生于楚州淮阴。北宋著名文学家,为“苏门四学士”之一。其文学创作以诗歌和散文见长,诗风平易自然,关注民生,散文创作亦颇有成就,在北宋中后期文坛占有重要地位。

浏览张耒全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理