晚晴

作者: 张耒(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
张耒作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

裛尘朝雨细,透竹夕阳明。

yì chén zhāo yǔ xì, tòu zhú xī yáng míng。

ㄧˋ ㄔㄣˊ ㄓㄠ ㄩˇ ㄒㄧˋ, ㄊㄡˋ ㄓㄨˊ ㄒㄧ ㄧㄤˊ ㄇㄧㄥˊ。

鸟雀知春去,牛羊散晚晴。

niǎo què zhī chūn qù, niú yáng sàn wǎn qíng。

ㄋㄧㄠˇ ㄑㄩㄝˋ ㄓ ㄔㄨㄣ ㄑㄩˋ, ㄋㄧㄡˊ ㄧㄤˊ ㄙㄢˋ ㄨㄢˇ ㄑㄧㄥˊ。

官闲端欲老,谋拙漫无成。

guān xián duān yù lǎo, móu zhuō màn wú chéng。

ㄍㄨㄢ ㄒㄧㄢˊ ㄉㄨㄢ ㄩˋ ㄌㄠˇ, ㄇㄡˊ ㄓㄨㄛ ㄇㄢˋ ㄨˊ ㄔㄥˊ。

堂下清溪水,三逢𬞟芷生。

táng xià qīng xī shuǐ, sān féng píng zhǐ shēng。

ㄊㄤˊ ㄒㄧㄚˋ ㄑㄧㄥ ㄒㄧ ㄕㄨㄟˇ, ㄙㄢ ㄈㄥˊ ㄆㄧㄥˊ ㄓˇ ㄕㄥ。

白话文翻译

清晨细雨沾湿了尘埃,

夕阳透射竹林,一片光明。

鸟雀知晓春天已经离去,

牛羊在晴朗的暮色中散开。

官职清闲,真欲就此终老,

谋略笨拙,徒然一事无成。

厅堂之下,清澈的溪水潺潺,

已是第三次见到𬞟草与白芷生长。

英文翻译

Morning rain, fine, washes dust away,

Evening sun, bright, through bamboo filters its ray.

Birds and sparrows know that spring is gone,

Cattle and sheep scatter in the twilight, serene and wan.

Official leisure truly hints at growing old,

Clumsy plans, in vain, leave nothing to uphold.

Below the hall, the clear stream water flows,

Thrice have I seen duckweed and fragrant herbs grow.

深度解构

自然景物的细微变化,体现对生命周期的敏锐感知。

诗意解析

诗意概括

描绘雨后晚晴的清新明丽之景。

《晚晴》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: · 夕阳 ·

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平平仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

张耒生平简介

张耒(1054-1114),字文潜,号柯山,祖籍谯郡,生于楚州淮阴。北宋著名文学家,为“苏门四学士”之一。其文学创作以诗歌和散文见长,诗风平易自然,关注民生,散文创作亦颇有成就,在北宋中后期文坛占有重要地位。

浏览张耒全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理