流滞江边鬓已霜,又闻春鸟啅朝阳。
他时北去怀陈迹,寒竹疏梅黄土冈。
流滞江边鬓已霜,又闻春鸟啅朝阳。
他时北去怀陈迹,寒竹疏梅黄土冈。
我滞留江边,鬓发早已斑白如霜,
又听见春天的鸟儿在朝阳下喧闹啼鸣。
将来北归之时,定会怀念此地的旧迹,
那寒竹、疏梅与黄土山冈的景象。
My hair by riverside has turned to frost,
Again I hear spring birds greet morning's light.
When northward bound, I'll miss this scene I've crossed,
The sparse plum, cold bamboo, and the loess height.
春声与衰鬓的对比,揭示了个人命运在时间周期中的博弈。
抒发诗人滞留江边、鬓发已白,闻春鸟鸣叫时的迟暮之悲。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理