愬魃

作者: 张耒(宋) 体裁:杂言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
张耒作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

帝治下土兮远于民,抚御万方兮周无垠。

dì zhì xià tǔ xī yuǎn yú mín, fǔ yù wàn fāng xī zhōu wú yín。

ㄉㄧˋ ㄓˋ ㄒㄧㄚˋ ㄊㄨˇ ㄒㄧ ㄩㄢˇ ㄩˊ ㄇㄧㄣˊ, ㄈㄨˇ ㄩˋ ㄨㄢˋ ㄈㄤ ㄒㄧ ㄓㄡ ㄨˊ ㄧㄣˊ。

物类亿千兮莽蓁蓁,出入日月兮运星辰。

wù lèi yì qiān xī mǎng zhēn zhēn, chū rù rì yuè xī yùn xīng chén。

ㄨˋ ㄌㄟˋ ㄧˋ ㄑㄧㄢ ㄒㄧ ㄇㄤˇ ㄓㄣ ㄓㄣ, ㄔㄨ ㄖㄨˋ ㄖˋ ㄩㄝˋ ㄒㄧ ㄩㄣˋ ㄒㄧㄥ ㄔㄣˊ。

广必有容兮潜奸昏,不上愬兮帝曷闻。

guǎng bì yǒu róng xī qián jiān hūn, bù shàng sù xī dì hé wén。

ㄍㄨㄤˇ ㄅㄧˋ ㄧㄡˇ ㄖㄨㄥˊ ㄒㄧ ㄑㄧㄢˊ ㄐㄧㄢ ㄏㄨㄣ, ㄅㄨˋ ㄕㄤˋ ㄙㄨˋ ㄒㄧ ㄉㄧˋ ㄏㄜˊ ㄨㄣˊ。

岁庚申兮斗建巳,旬逾十兮雨不施。

suì gēng shēn xī dǒu jiàn sì, xún yú shí xī yǔ bù shī。

ㄙㄨㄟˋ ㄍㄥ ㄕㄣ ㄒㄧ ㄉㄡˇ ㄐㄧㄢˋ ㄙˋ, ㄒㄩㄣˊ ㄩˊ ㄕˊ ㄒㄧ ㄩˇ ㄅㄨˋ ㄕ。

秀者燋兮实者悴,麦莽莽兮不出块。

xiù zhě jiāo xī shí zhě cuì, mài mǎng mǎng xī bù chū kuài。

ㄒㄧㄡˋ ㄓㄜˇ ㄐㄧㄠ ㄒㄧ ㄕˊ ㄓㄜˇ ㄘㄨㄟˋ, ㄇㄞˋ ㄇㄤˇ ㄇㄤˇ ㄒㄧ ㄅㄨˋ ㄔㄨ ㄎㄨㄞˋ。

旧谷既没兮待新以食,夺其所望兮民忧以惑。

jiù gǔ jì mò xī dài xīn yǐ shí, duó qí suǒ wàng xī mín yōu yǐ huò。

ㄐㄧㄡˋ ㄍㄨˇ ㄐㄧˋ ㄇㄛˋ ㄒㄧ ㄉㄞˋ ㄒㄧㄣ ㄧˇ ㄕˊ, ㄉㄨㄛˊ ㄑㄧˊ ㄙㄨㄛˇ ㄨㄤˋ ㄒㄧ ㄇㄧㄣˊ ㄧㄡ ㄧˇ ㄏㄨㄛˋ。

舍耒而兵兮夺攘剽贼,急不知虑兮求生顷刻。

shě lěi ér bīng xī duó rǎng piāo zéi, jí bù zhī lǜ xī qiú shēng qǐng kè。

ㄕㄜˇ ㄌㄟˇ ㄦˊ ㄅㄧㄥ ㄒㄧ ㄉㄨㄛˊ ㄖㄤˇ ㄆㄧㄠ ㄗㄟˊ, ㄐㄧˊ ㄅㄨˋ ㄓ ㄌㄩˋ ㄒㄧ ㄑㄧㄡˊ ㄕㄥ ㄑㄧㄥˇ ㄎㄜˋ。

民幸帝兮诏云师,气朝升兮敛阳晖。

mín xìng dì xī zhào yún shī, qì cháo shēng xī liǎn yáng huī。

ㄇㄧㄣˊ ㄒㄧㄥˋ ㄉㄧˋ ㄒㄧ ㄓㄠˋ ㄩㄣˊ ㄕ, ㄑㄧˋ ㄔㄠˊ ㄕㄥ ㄒㄧ ㄌㄧㄢˇ ㄧㄤˊ ㄏㄨㄟ。

孰鼓风兮震川岳,上者扬兮旁者剥。

shú gǔ fēng xī zhèn chuān yuè, shàng zhě yáng xī páng zhě bō。

ㄕㄨˊ ㄍㄨˇ ㄈㄥ ㄒㄧ ㄓㄣˋ ㄔㄨㄢ ㄩㄝˋ, ㄕㄤˋ ㄓㄜˇ ㄧㄤˊ ㄒㄧ ㄆㄤˊ ㄓㄜˇ ㄅㄛ。

云虽仁兮不得施,野童童兮草木摧。

yún suī rén xī bù dé shī, yě tóng tóng xī cǎo mù cuī。

ㄩㄣˊ ㄙㄨㄟ ㄖㄣˊ ㄒㄧ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄕ, ㄧㄝˇ ㄊㄨㄥˊ ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧ ㄘㄠˇ ㄇㄨˋ ㄘㄨㄟ。

熟扬尘兮蔽朝日,纷霏霏兮冒万物。

shú yáng chén xī bì zhāo rì, fēn fēi fēi xī mào wàn wù。

ㄕㄨˊ ㄧㄤˊ ㄔㄣˊ ㄒㄧ ㄅㄧˋ ㄓㄠ ㄖˋ, ㄈㄣ ㄈㄟ ㄈㄟ ㄒㄧ ㄇㄠˋ ㄨㄢˋ ㄨˋ。

昏迷蒙兮浩恍惚,了者瞀兮失南北。

hūn mí méng xī hào huǎng hū, liǎo zhě mào xī shī nán běi。

ㄏㄨㄣ ㄇㄧˊ ㄇㄥˊ ㄒㄧ ㄏㄠˋ ㄏㄨㄤˇ ㄏㄨ, ㄌㄧㄠˇ ㄓㄜˇ ㄇㄠˋ ㄒㄧ ㄕ ㄋㄢˊ ㄅㄟˇ。

瘗根茎兮腐葩实,世惨错兮泽蓬㶿。

yì gēn jīng xī fǔ pā shí, shì cǎn cuò xī zé péng bó。

ㄧˋ ㄍㄣ ㄐㄧㄥ ㄒㄧ ㄈㄨˇ ㄆㄚ ㄕˊ, ㄕˋ ㄘㄢˇ ㄘㄨㄛˋ ㄒㄧ ㄗㄜˊ ㄆㄥˊ ㄅㄛˊ。

霍霍然兮侵万室,飘雨尘兮以旦以夕。

huò huò rán xī qīn wàn shì, piāo yǔ chén xī yǐ dàn yǐ xī。

ㄏㄨㄛˋ ㄏㄨㄛˋ ㄖㄢˊ ㄒㄧ ㄑㄧㄣ ㄨㄢˋ ㄕˋ, ㄆㄧㄠ ㄩˇ ㄔㄣˊ ㄒㄧ ㄧˇ ㄉㄢˋ ㄧˇ ㄒㄧ。

民曰谁为兮尸是有物,其名曰魃兮旱是司。

mín yuē shuí wéi xī shī shì yǒu wù, qí míng yuē bá xī hàn shì sī。

ㄇㄧㄣˊ ㄩㄝ ㄕㄨㄟˊ ㄨㄟˊ ㄒㄧ ㄕ ㄕˋ ㄧㄡˇ ㄨˋ, ㄑㄧˊ ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝ ㄅㄚˊ ㄒㄧ ㄏㄢˋ ㄕˋ ㄙ。

恶润忌泽兮盗阳威,淫视槁木兮疾华滋,憎饱妒饫兮幸民饥。

wù rùn jì zé xī dào yáng wēi, yín shì gǎo mù xī jí huá zī, zēng bǎo dù yù xī xìng mín jī。

ㄨˋ ㄖㄨㄣˋ ㄐㄧˋ ㄗㄜˊ ㄒㄧ ㄉㄠˋ ㄧㄤˊ ㄨㄟ, ㄧㄣˊ ㄕˋ ㄍㄠˇ ㄇㄨˋ ㄒㄧ ㄐㄧˊ ㄏㄨㄚˊ ㄗ, ㄗㄥ ㄅㄠˇ ㄉㄨˋ ㄩˋ ㄒㄧ ㄒㄧㄥˋ ㄇㄧㄣˊ ㄐㄧ。

亢不伏兮风以助之,惨怀柔茂兮尘埃是吹。

kàng bù fú xī fēng yǐ zhù zhī, cǎn huái róu mào xī chén āi shì chuī。

ㄎㄤˋ ㄅㄨˋ ㄈㄨˊ ㄒㄧ ㄈㄥ ㄧˇ ㄓㄨˋ ㄓ, ㄘㄢˇ ㄏㄨㄞˊ ㄖㄡˊ ㄇㄠˋ ㄒㄧ ㄔㄣˊ ㄞ ㄕˋ ㄔㄨㄟ。

来炎火兮烂炜煌,驭回禄兮骖毕方。

lái yán huǒ xī làn wěi huáng, yù huí lù xī cān bì fāng。

ㄌㄞˊ ㄧㄢˊ ㄏㄨㄛˇ ㄒㄧ ㄌㄢˋ ㄨㄟˇ ㄏㄨㄤˊ, ㄩˋ ㄏㄨㄟˊ ㄌㄨˋ ㄒㄧ ㄘㄢ ㄅㄧˋ ㄈㄤ。

朱旗旐兮绛帷裳,坦无畏兮乐洋洋。

zhū qí zhào xī jiàng wéi cháng, tǎn wú wèi xī lè yáng yáng。

ㄓㄨ ㄑㄧˊ ㄓㄠˋ ㄒㄧ ㄐㄧㄤˋ ㄨㄟˊ ㄔㄤˊ, ㄊㄢˇ ㄨˊ ㄨㄟˋ ㄒㄧ ㄌㄜˋ ㄧㄤˊ ㄧㄤˊ。

朋疫疠兮友疾殃,徒甚剧兮党甚强。

péng yì lì xī yǒu jí yāng, tú shèn jù xī dǎng shèn qiáng。

ㄆㄥˊ ㄧˋ ㄌㄧˋ ㄒㄧ ㄧㄡˇ ㄐㄧˊ ㄧㄤ, ㄊㄨˊ ㄕㄣˋ ㄐㄩˋ ㄒㄧ ㄉㄤˇ ㄕㄣˋ ㄑㄧㄤˊ。

慢帝威兮分害戕,窃祠祷兮傲驱攘。

màn dì wēi xī fēn hài qiāng, qiè cí dǎo xī ào qū rǎng。

ㄇㄢˋ ㄉㄧˋ ㄨㄟ ㄒㄧ ㄈㄣ ㄏㄞˋ ㄑㄧㄤ, ㄑㄧㄝˋ ㄘˊ ㄉㄠˇ ㄒㄧ ㄠˋ ㄑㄩ ㄖㄤˇ。

民赖帝仁兮以衣以食,上帝孔昭兮愬无祸责。

mín lài dì rén xī yǐ yī yǐ shí, shàng dì kǒng zhāo xī sù wú huò zé。

ㄇㄧㄣˊ ㄌㄞˋ ㄉㄧˋ ㄖㄣˊ ㄒㄧ ㄧˇ ㄧ ㄧˇ ㄕˊ, ㄕㄤˋ ㄉㄧˋ ㄎㄨㄥˇ ㄓㄠ ㄒㄧ ㄙㄨˋ ㄨˊ ㄏㄨㄛˋ ㄗㄜˊ。

幸帝震怒兮降魃罪疾,无俾在世兮幽沉深溺。

xìng dì zhèn nù xī jiàng bá zuì jí, wú bǐ zài shì xī yōu chén shēn nì。

ㄒㄧㄥˋ ㄉㄧˋ ㄓㄣˋ ㄋㄨˋ ㄒㄧ ㄐㄧㄤˋ ㄅㄚˊ ㄗㄨㄟˋ ㄐㄧˊ, ㄨˊ ㄅㄧˇ ㄗㄞˋ ㄕˋ ㄒㄧ ㄧㄡ ㄔㄣˊ ㄕㄣ ㄋㄧˋ。

雷伐鼓兮电扬旗,雨卷壑兮云张帷。

léi fá gǔ xī diàn yáng qí, yǔ juǎn hè xī yún zhāng wéi。

ㄌㄟˊ ㄈㄚˊ ㄍㄨˇ ㄒㄧ ㄉㄧㄢˋ ㄧㄤˊ ㄑㄧˊ, ㄩˇ ㄐㄩㄢˇ ㄏㄜˋ ㄒㄧ ㄩㄣˊ ㄓㄤ ㄨㄟˊ。

泛游泽兮湛甘滋,充槁瘠兮奋枯萎。

fàn yóu zé xī zhàn gān zī, chōng gǎo jí xī fèn kū wěi。

ㄈㄢˋ ㄧㄡˊ ㄗㄜˊ ㄒㄧ ㄓㄢˋ ㄍㄢ ㄗ, ㄔㄨㄥ ㄍㄠˇ ㄐㄧˊ ㄒㄧ ㄈㄣˋ ㄎㄨ ㄨㄟˇ。

禾黍茂兮蔬果肥,岁既登兮民饱嬉。

hé shǔ mào xī shū guǒ féi, suì jì dēng xī mín bǎo xī。

ㄏㄜˊ ㄕㄨˇ ㄇㄠˋ ㄒㄧ ㄕㄨ ㄍㄨㄛˇ ㄈㄟˊ, ㄙㄨㄟˋ ㄐㄧˋ ㄉㄥ ㄒㄧ ㄇㄧㄣˊ ㄅㄠˇ ㄒㄧ。

康帝民兮恩甚思,幽斯魃兮宥无期。

kāng dì mín xī ēn shèn sī, yōu sī bá xī yòu wú qī。

ㄎㄤ ㄉㄧˋ ㄇㄧㄣˊ ㄒㄧ ㄣ ㄕㄣˋ ㄙ, ㄧㄡ ㄙ ㄅㄚˊ ㄒㄧ ㄧㄡˋ ㄨˊ ㄑㄧ。

白话文翻译

天帝治理下界啊,却远离百姓,

统御万方啊,周遍无边无际。

万物种类亿万啊,繁茂丛生,

日月出入运行啊,星辰流转不息。

广阔天地必能包容啊,却也潜藏着奸邪昏昧,

若不向上申诉啊,天帝怎能听闻?

岁在庚申年啊,斗柄指向巳位,

一旬超过十日啊,雨水仍不降施。

秀美的作物焦枯啊,饱满的果实憔悴,

麦田茫茫啊,不见新芽破土成块。

旧粮已经吃完啊,等待新粮来充饥,

夺走他们的希望啊,百姓忧愁又困惑。

放下农具拿起兵器啊,抢夺偷盗成风,

危急中不知思虑啊,只求顷刻间活命。

百姓祈望天帝啊,诏令云师降雨,

水汽早晨升腾啊,收敛了阳光的辉耀。

是谁鼓动狂风啊,震动山川河岳,

尘土向上飞扬啊,四周万物剥落凋零。

云虽然仁慈啊,却不能施降甘霖,

田野光秃秃啊,草木尽皆摧折。

热浪扬起尘土啊,遮蔽了朝阳,

纷纷扬扬啊,笼罩着万物。

昏沉迷蒙啊,浩渺恍惚,

眼明的人也目眩啊,迷失了南北方向。

埋藏根茎啊,腐烂花实,

世间惨淡错乱啊,沼泽也干涸如焚。

火势猛烈啊,侵逼万家屋舍,

飘洒着雨尘啊,从早到晚不息。

百姓说:是谁主宰啊,造成这般景象,

它的名字叫魃啊,是旱灾的司掌者。

它厌恶湿润,忌恨恩泽啊,盗取阳刚的威势,

邪眼盯着枯木啊,憎恶繁花滋长,

嫉恨饱足,妒忌丰裕啊,幸灾乐祸于百姓的饥荒。

亢旱不伏啊,狂风又助长它,

摧残怀柔的茂盛啊,只吹起漫天尘埃。

它招来炎火啊,光焰炽盛辉煌,

驾驭着火神回禄啊,以毕方神鸟为骖乘。

红色旌旗啊,深红的帷裳,

坦然无畏啊,洋洋自得。

与瘟疫疾病为朋啊,与灾殃为友,

气焰十分嚣张啊,党羽十分强大。

轻慢天帝的威严啊,肆意伤害戕害,

窃取祠庙的祷告啊,傲慢地抗拒驱赶。

百姓依赖天帝的仁德啊,才有衣穿有饭吃,

上帝十分明察啊,申诉不会招来祸责。

祈望天帝震怒啊,降罪于旱魃,

不让它留在世间啊,沉入幽深的水底。

雷声如伐鼓啊,电光扬起旌旗,

雨水卷满沟壑啊,云层张开帷幕。

泛溢沼泽啊,充满甘甜的滋润,

灌满干枯贫瘠之地啊,振奋枯萎的草木。

禾黍茂盛啊,蔬菜果实肥美,

年成丰收啊,百姓饱食嬉游。

天帝使百姓安康啊,恩德深厚令人思念,

而那旱魃幽禁啊,宽恕之期永无到来。

英文翻译

The Emperor rules the earth, yet far from the people's plight,

Governing all lands, boundless, under heaven's light.

Myriad creatures thrive, dense and vast in sight,

The sun and moon revolve, stars wheel through the night.

Vastness must hold hidden darkness and deceit,

If none appeal above, how can the Emperor meet?

In the year Gengshen, when the Dipper points to Si,

Ten days pass and more, yet no rain from the skies.

The lush ones scorch, the fruitful ones decay,

Wheat fields lie barren, no sprouts break the clay.

Old grain consumed, new harvest waits to feed,

Hope snatched away, the people worry and bleed.

They drop plows for arms, stealing, plundering in dread,

Urgent, thoughtless, seeking life moment by thread.

People plead the Emperor: summon the Cloud Lord,

Let vapors rise at dawn, dim the sun's bright sword.

Who drums the wind, shaking rivers and peaks?

Dust whips upward, while all else cracks and breaks.

Clouds, though kind, cannot their bounty spread,

Fields lie bare, plants and trees are dead.

Dust clouds thicken, shrouding morning's glow,

Drifting densely, smothering all below.

Blind confusion reigns, vast and dimly felt,

The clear-sighted stumble, direction melt.

Roots and stems buried, blossoms rot to core,

World turns grim, marshes dry evermore.

Fiercely it invades every home and wall,

Dust and drought reign from dawn till nightfall.

People ask: what being presides this scene?

Its name is Ba, drought's overseer, mean.

It hates moisture, steals the sun's fierce might,

Glares at withered woods, scorns blossoms bright,

Detests fullness, envies hunger's plight, delights in people's blight.

Dryness unyielding, wind aids its flight,

Lushness smothered, dust blots out the light.

It brings blazing fire, dazzling and bright,

Drives the fire-god, with flame-birds in flight.

Red banners, crimson curtains, bold and grand,

Fearless, exultant, it rules the land.

Friends with plague and sickness, ally of despair,

Its faction fierce, its malice beyond compare.

Scorning imperial might, inflicting harm and strife,

Stealing prayers and rites, mocking sacred life.

People rely on Emperor's grace for food and dress,

God above is bright, no blame for their distress.

May the Emperor rage, on Ba his judgment press,

Banish it from earth to dark, drowning abyss.

Thunder drums, lightning flags unfurl on high,

Rain fills ravines, clouds drape the sky.

Marshes flood with sweet, abundant tide,

Reviving parched lands where life had died.

Grains grow lush, fruits and vegetables thrive,

Harvest abundant, people joyful and alive.

The Emperor's people prosper, grateful for his care,

But Ba, in darkness, finds no pardon there.

深度解构

以灾异论治道,体现传统政治治理中的天人感应思想。

诗意解析

诗意概括

借旱魃为祸讽喻帝王失德,表达对民生疾苦的忧愤。

《愬魃》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 忧愤

情感: 惆怅 · 沉郁 · 忧愤

意象: · · 万方 ·

语气: 庄重 · 典雅 · 沉郁

格律

仄仄仄仄平仄平平,仄仄仄平平平平平。
仄仄仄平平仄平平,仄仄仄仄平仄平平。
仄仄仄平平仄平平,仄仄仄平仄仄○。
仄平平平仄仄仄,平平仄平仄仄仄。
仄仄○平仄仄仄,仄仄仄平仄仄仄。
仄仄仄仄平仄平仄仄,仄○仄仄平平平仄仄。
仄仄平平平仄○○仄,仄仄平○平平平○仄。
平仄仄平仄平平,仄平平平仄平平。
仄仄平平仄平仄,仄仄平平仄仄仄。
平平平平仄仄仄,仄平平平仄仄平。
仄平平平仄平仄,平平平平仄仄仄。
平平平平仄仄仄,仄仄仄平仄平仄。
仄平平平仄平仄,仄仄仄平仄平仄。
仄仄平平平仄仄,平仄平平仄仄仄仄。
平仄平平平平仄仄仄,○平仄仄平仄仄○。
仄仄仄仄平仄平平,平仄仄仄平仄平平,平仄仄仄平仄平平。
○仄仄平平仄仄平,仄平平仄平平平仄○。
平平仄平仄仄平,仄○仄平平仄平。
平平仄平仄平平,仄平仄平仄平平。
平仄仄平仄仄平,平仄仄平仄仄平。
仄仄平平○仄平,仄平仄平仄○○。
平仄仄平平仄○仄仄,仄仄仄○平仄平仄仄。
仄仄仄仄平○仄仄仄,平仄仄仄平平平○仄。
平仄仄平仄平平,仄仄仄平平○平。
仄平仄平仄平平,平仄仄平仄平○。
平仄仄平平仄平,仄仄平平平仄平。
平仄平平平仄○,平平仄平仄平○。

本诗为杂言古诗,押平声韵。

张耒生平简介

张耒(1054-1114),字文潜,号柯山,祖籍谯郡,生于楚州淮阴。北宋著名文学家,为“苏门四学士”之一。其文学创作以诗歌和散文见长,诗风平易自然,关注民生,散文创作亦颇有成就,在北宋中后期文坛占有重要地位。

浏览张耒全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理