双凫元自白,况乃小池清。
逐伴知身洁,当庭独眼明。
暖沙晴共戏,寒渚夜多惊。
何事秋风起,轩然向主鸣。
双凫元自白,况乃小池清。
逐伴知身洁,当庭独眼明。
暖沙晴共戏,寒渚夜多惊。
何事秋风起,轩然向主鸣。
一双野鸭本就通体雪白,
更何况在这清澈的小池里更显洁白。
它们结伴追逐,可知其身姿高洁,
在庭院中独自伫立,眼神格外明亮。
在温暖的沙岸上,它们在晴日里一同嬉戏,
在寒冷的洲渚边,夜晚常受惊扰。
为何秋风忽然吹起,
它们便高高飞向主人,发出鸣叫?
A pair of ducks, pristine white from the start,
How much more so in this clear, small pond's heart.
Chasing companions, they show their purity's art,
In the courtyard alone, their eyes gleam bright and smart.
On warm sands, they frolic together in sunny delight,
On cold islets, they startle often in the lonely night.
Why does the autumn wind begin to blow with might,
That they soar aloft, crying towards their lord in flight?
在清澈环境中保持本真,是一种对生命周期的静观认知。
描绘白凫在清池中的自在形象,以物喻人,寄托高洁自适的志趣。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理