双凫

作者: 张耒(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
张耒作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

双凫元自白,况乃小池清。

shuāng fú yuán zì bái, kuàng nǎi xiǎo chí qīng。

ㄕㄨㄤ ㄈㄨˊ ㄩㄢˊ ㄗˋ ㄅㄞˊ, ㄎㄨㄤˋ ㄋㄞˇ ㄒㄧㄠˇ ㄔˊ ㄑㄧㄥ。

逐伴知身洁,当庭独眼明。

zhú bàn zhī shēn jié, dāng tíng dú yǎn míng。

ㄓㄨˊ ㄅㄢˋ ㄓ ㄕㄣ ㄐㄧㄝˊ, ㄉㄤ ㄊㄧㄥˊ ㄉㄨˊ ㄧㄢˇ ㄇㄧㄥˊ。

暖沙晴共戏,寒渚夜多惊。

nuǎn shā qíng gòng xì, hán zhǔ yè duō jīng。

ㄋㄨㄢˇ ㄕㄚ ㄑㄧㄥˊ ㄍㄨㄥˋ ㄒㄧˋ, ㄏㄢˊ ㄓㄨˇ ㄧㄝˋ ㄉㄨㄛ ㄐㄧㄥ。

何事秋风起,轩然向主鸣。

hé shì qiū fēng qǐ, xuān rán xiàng zhǔ míng。

ㄏㄜˊ ㄕˋ ㄑㄧㄡ ㄈㄥ ㄑㄧˇ, ㄒㄩㄢ ㄖㄢˊ ㄒㄧㄤˋ ㄓㄨˇ ㄇㄧㄥˊ。

白话文翻译

一双野鸭本就通体雪白,

更何况在这清澈的小池里更显洁白。

它们结伴追逐,可知其身姿高洁,

在庭院中独自伫立,眼神格外明亮。

在温暖的沙岸上,它们在晴日里一同嬉戏,

在寒冷的洲渚边,夜晚常受惊扰。

为何秋风忽然吹起,

它们便高高飞向主人,发出鸣叫?

英文翻译

A pair of ducks, pristine white from the start,

How much more so in this clear, small pond's heart.

Chasing companions, they show their purity's art,

In the courtyard alone, their eyes gleam bright and smart.

On warm sands, they frolic together in sunny delight,

On cold islets, they startle often in the lonely night.

Why does the autumn wind begin to blow with might,

That they soar aloft, crying towards their lord in flight?

深度解构

在清澈环境中保持本真,是一种对生命周期的静观认知。

诗意解析

诗意概括

描绘白凫在清池中的自在形象,以物喻人,寄托高洁自适的志趣。

《双凫》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: 小池 · 双凫 ·

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

张耒生平简介

张耒(1054-1114),字文潜,号柯山,祖籍谯郡,生于楚州淮阴。北宋著名文学家,为“苏门四学士”之一。其文学创作以诗歌和散文见长,诗风平易自然,关注民生,散文创作亦颇有成就,在北宋中后期文坛占有重要地位。

浏览张耒全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理