山舍

作者: 张耒(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
张耒作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

萧萧山舍静,谁复与相亲。

xiāo xiāo shān shè jìng, shuí fù yǔ xiāng qīn。

ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄠ ㄕㄢ ㄕㄜˋ ㄐㄧㄥˋ, ㄕㄨㄟˊ ㄈㄨˋ ㄩˇ ㄒㄧㄤ ㄑㄧㄣ。

琴酒忘尘事,诗书有古人。

qín jiǔ wàng chén shì, shī shū yǒu gǔ rén。

ㄑㄧㄣˊ ㄐㄧㄡˇ ㄨㄤˋ ㄔㄣˊ ㄕˋ, ㄕ ㄕㄨ ㄧㄡˇ ㄍㄨˇ ㄖㄣˊ。

岁丰民事少,地辟土风淳。

suì fēng mín shì shǎo, dì pì tǔ fēng chún。

ㄙㄨㄟˋ ㄈㄥ ㄇㄧㄣˊ ㄕˋ ㄕㄠˇ, ㄉㄧˋ ㄆㄧˋ ㄊㄨˇ ㄈㄥ ㄔㄨㄣˊ。

聊乐身无事,功名丧我真。

liáo lè shēn wú shì, gōng míng sàng wǒ zhēn。

ㄌㄧㄠˊ ㄌㄜˋ ㄕㄣ ㄨˊ ㄕˋ, ㄍㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄙㄤˋ ㄨㄛˇ ㄓㄣ。

白话文翻译

山间屋舍寂静,只有萧萧风声,

还有谁能来此,与我相亲相近?

弹琴饮酒,忘却尘世的俗务,

吟诗读书,有古人的智慧相伴。

年成丰饶,百姓的劳役稀少,

土地开阔,民风淳朴敦厚。

姑且安乐于自身无事的状态,

功名利禄只会丧失我的本真。

英文翻译

The mountain hut is hushed, with rustling sounds so still,

Who now would come to share this quiet with my will?

With lute and wine, I leave the dusty world behind,

In verse and books, the ancient sages fill my mind.

A bumper year, the people's toil is light and free,

This open land preserves a rustic purity.

Content in idleness, I find my joy complete,

For fame and rank would but my genuine self defeat.

深度解构

山舍之静凸显个体在自然中的孤独认知与存在。

诗意解析

诗意概括

山舍萧瑟寂静,无人相亲,表达孤寂自处的心境。

《山舍》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 恬淡 · 怅惘

意象: 山舍 · ·

语气: 沉郁 · 素淡 · 清新

格律

平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄仄平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

张耒生平简介

张耒(1054-1114),字文潜,号柯山,祖籍谯郡,生于楚州淮阴。北宋著名文学家,为“苏门四学士”之一。其文学创作以诗歌和散文见长,诗风平易自然,关注民生,散文创作亦颇有成就,在北宋中后期文坛占有重要地位。

浏览张耒全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理