暮春

作者: 张耒(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
张耒作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

夜雨轻寒拂晓晴,牡丹开尽过清明。

yè yǔ qīng hán fú xiǎo qíng, mǔ dān kāi jìn guò qīng míng。

ㄧㄝˋ ㄩˇ ㄑㄧㄥ ㄏㄢˊ ㄈㄨˊ ㄒㄧㄠˇ ㄑㄧㄥˊ, ㄇㄨˇ ㄉㄢ ㄎㄞ ㄐㄧㄣˋ ㄍㄨㄛˋ ㄑㄧㄥ ㄇㄧㄥˊ。

庭前落絮谁家柳,叶里新声是处莺。

tíng qián luò xù shuí jiā liǔ, yè lǐ xīn shēng shì chù yīng。

ㄊㄧㄥˊ ㄑㄧㄢˊ ㄌㄨㄛˋ ㄒㄩˋ ㄕㄨㄟˊ ㄐㄧㄚ ㄌㄧㄡˇ, ㄧㄝˋ ㄌㄧˇ ㄒㄧㄣ ㄕㄥ ㄕˋ ㄔㄨˋ ㄧㄥ。

白发生来如有信,青春归去更无情。

bái fà shēng lái rú yǒu xìn, qīng chūn guī qù gèng wú qíng。

ㄅㄞˊ ㄈㄚˋ ㄕㄥ ㄌㄞˊ ㄖㄨˊ ㄧㄡˇ ㄒㄧㄣˋ, ㄑㄧㄥ ㄔㄨㄣ ㄍㄨㄟ ㄑㄩˋ ㄍㄥˋ ㄨˊ ㄑㄧㄥˊ。

便当种秫长成酒,远学陶潜过此生。

biàn dāng zhǒng shú zhǎng chéng jiǔ, yuǎn xué táo qián guò cǐ shēng。

ㄅㄧㄢˋ ㄉㄤ ㄓㄨㄥˇ ㄕㄨˊ ㄓㄤˇ ㄔㄥˊ ㄐㄧㄡˇ, ㄩㄢˇ ㄒㄩㄝˊ ㄊㄠˊ ㄑㄧㄢˊ ㄍㄨㄛˋ ㄘˇ ㄕㄥ。

白话文翻译

夜雨带来的微寒在拂晓时放晴,

牡丹花都已开尽,时节过了清明。

庭院前飘落的柳絮是谁家的柳树?

树叶里传来的新声处处是黄莺。

白发生长起来仿佛早有约定,

青春逝去却更加冷酷无情。

我这就该种下秫米,等它长成来酿酒,

远学陶渊明,就这样度过余生。

英文翻译

A light chill from night rain clears at dawn's break,

The peonies have all bloomed past the Pure Bright Day.

Whose willow tree sheds catkins before the court?

New songs amid the leaves are orioles at play.

White hairs, once come, announce their presence true,

But youth, once gone, shows not a trace of care.

I'll plant glutinous millet to brew my wine,

And learn from Tao Qian to live free and fair.

深度解构

花开花落暗含自然周期的不可逆转性。

诗意解析

诗意概括

描绘暮春雨后初晴、牡丹花谢的时节景象。

《暮春》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 田园 · 时序

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 牡丹 · 夜雨 · 轻寒 · 晓晴

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平仄仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

张耒生平简介

张耒(1054-1114),字文潜,号柯山,祖籍谯郡,生于楚州淮阴。北宋著名文学家,为“苏门四学士”之一。其文学创作以诗歌和散文见长,诗风平易自然,关注民生,散文创作亦颇有成就,在北宋中后期文坛占有重要地位。

浏览张耒全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理