马周未遇虬须公,布衣落魄来新丰。
一樽独酌岂无意,俗子不解知英雄。
贤豪相逢自相得,一语君王见胸臆。
当时岂不为人言,聋耳安能为君侧。
马周未遇虬须公,布衣落魄来新丰。
一樽独酌岂无意,俗子不解知英雄。
贤豪相逢自相得,一语君王见胸臆。
当时岂不为人言,聋耳安能为君侧。
马周还未遇到虬髯客时,身穿布衣,落魄地来到新丰。
独自饮下一杯酒,岂会没有深意?世俗之人不能理解英雄的胸怀。
贤士与豪杰相逢,自然意气相投;一番话便让君王看到了他的抱负。
当时难道没有人替他进言吗?耳朵聋了的人,怎能侍奉在君王身旁?
Ma Zhou, before meeting the bearded lord, in commoner's garb, arrived at Xinfeng, down and out.
A cup of wine, drunk alone—was it without intent? The vulgar could not comprehend a hero's heart.
When worthy and heroic meet, they naturally connect; with a single word to the emperor, he laid bare his mind.
Was it that no one spoke for him at the time? Deaf ears—how could they serve by the sovereign's side?
马周未遇揭示了人才与机遇博弈的历史常态。
叙述马周未遇明主时布衣落魄的境遇。
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理