永丰坊里旧腰支,曾见青青初种时。
看尽道边离别恨,争教风絮不狂飞。
永丰坊里旧腰支,曾见青青初种时。
看尽道边离别恨,争教风絮不狂飞。
永丰坊里那旧日婀娜的柳枝,
我曾见过它初种时青青的模样。
看尽了路边离别的愁怨,
怎教那风中柳絮不狂乱地飞舞呢?
In Yongfeng Lane, her waist of old remains so slender and fair,
I saw her when first planted, tender green beyond compare.
Having witnessed all the parting sorrows by the roadside, dear,
How could the wind-blown willow catkins not fly wild far and near?
柳枝变迁隐喻了事物发展的必然周期。
描写永丰坊柳树旧日风姿,回忆其初种时的青翠,寄寓了对时光流逝、事物变迁的感伤。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理