青山将白发,奔走倦埃尘。
与物拙难合,惟君心独亲。
相思成夜梦,得句寄游鳞。
未得亲谈笑,书来莫厌频。
青山将白发,奔走倦埃尘。
与物拙难合,惟君心独亲。
相思成夜梦,得句寄游鳞。
未得亲谈笑,书来莫厌频。
青山将见证我白发渐生,
我已厌倦了在尘世中奔波劳顿。
我生性笨拙,难与世俗相合,
唯有你的心与我格外亲近。
思念化作了夜间的梦境,
偶得的诗句托付游鱼寄送。
既然不能当面谈笑相聚,
但愿来信不要嫌频繁。
Green hills will see my whitening hair,
Weary from rushing through dusty air.
Awkward with the world, I find no kin,
Only your heart lets true friendship in.
Longing transforms into nightly dreams,
Lines I write travel with swimming streams.
Since we cannot meet to share a laugh,
Pray, in letters, do not be less than half.
青山白发的对照,是对生命有限性与时间周期的深刻认知。
青山依旧而人已白头,奔走尘世深感疲惫,抒发人生易老、宦游倦怠之思。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理