感春

作者: 张耒(宋) 体裁:七言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
张耒作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

我爱沙边双白鸥,飞鸣相乐还相求。

wǒ ài shā biān shuāng bái ōu, fēi míng xiāng lè huán xiāng qiú。

ㄨㄛˇ ㄞˋ ㄕㄚ ㄅㄧㄢ ㄕㄨㄤ ㄅㄞˊ ㄡ, ㄈㄟ ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄤ ㄌㄜˋ ㄏㄨㄢˊ ㄒㄧㄤ ㄑㄧㄡˊ。

往来饮啄性如一,异类不至心无忧。

wǎng lái yǐn zhuó xìng rú yī, yì lèi bù zhì xīn wú yōu。

ㄨㄤˇ ㄌㄞˊ ㄧㄣˇ ㄓㄨㄛˊ ㄒㄧㄥˋ ㄖㄨˊ ㄧ, ㄧˋ ㄌㄟˋ ㄅㄨˋ ㄓˋ ㄒㄧㄣ ㄨˊ ㄧㄡ。

我来穷山无与友,虽有接纳非吾俦。

wǒ lái qióng shān wú yǔ yǒu, suī yǒu jiē nà fēi wú chóu。

ㄨㄛˇ ㄌㄞˊ ㄑㄩㄥˊ ㄕㄢ ㄨˊ ㄩˇ ㄧㄡˇ, ㄙㄨㄟ ㄧㄡˇ ㄐㄧㄝ ㄋㄚˋ ㄈㄟ ㄨˊ ㄔㄡˊ。

人生从类乃为乐,强言笑语欢何由。

rén shēng cóng lèi nǎi wéi lè, qiǎng yán xiào yǔ huān hé yóu。

ㄖㄣˊ ㄕㄥ ㄘㄨㄥˊ ㄌㄟˋ ㄋㄞˇ ㄨㄟˊ ㄌㄜˋ, ㄑㄧㄤˇ ㄧㄢˊ ㄒㄧㄠˋ ㄩˇ ㄏㄨㄢ ㄏㄜˊ ㄧㄡˊ。

白话文翻译

我喜爱沙滩边那对白鸥,

飞翔鸣叫,相互嬉戏又彼此寻求。

来来往往,饮水啄食,天性始终如一;

异类不来侵扰,内心便无忧愁。

我来到这僻远的山中,没有知己相伴,

虽有人接纳我,却并非我的同类。

人生唯有与同类相处才能获得快乐,

强作欢笑、虚言应酬,又怎能带来真正的欢愉?

英文翻译

I love the pair of white gulls by the sandy shore,

Flying and calling, they find joy and seek each other.

Coming and going, drinking and pecking, their nature is one;

No alien kind approaches, so their hearts are free of care.

I came to these barren hills and found no friend,

Though some may receive me, they are not my true peers.

In life, following one's own kind brings happiness;

Forced smiles and hollow words—what joy can they bring?

深度解构

对自然和谐关系的认同,寄托了理想的生活治理模式。

诗意解析

诗意概括

通过描写沙边白鸥的相乐相求,表达对自由自在、和谐相伴生活的向往。

《感春》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: · · 白鸥 ·

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平平仄平,平平○仄平○平。
仄平仄仄仄○仄,仄仄仄仄平平平。
仄平平平平仄仄,平仄仄仄平平平。
平平○仄仄平仄,平平仄仄平平平。

本诗为七言古诗,押平声韵。

张耒生平简介

张耒(1054-1114),字文潜,号柯山,祖籍谯郡,生于楚州淮阴。北宋著名文学家,为“苏门四学士”之一。其文学创作以诗歌和散文见长,诗风平易自然,关注民生,散文创作亦颇有成就,在北宋中后期文坛占有重要地位。

浏览张耒全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理