山静寒云薄,天空孤月明。
霜桐占阶影,风叶绕廊声。
经济心难就,蹉跎岁屡更。
冥鸿本清远,何事亦宵征。
山静寒云薄,天空孤月明。
霜桐占阶影,风叶绕廊声。
经济心难就,蹉跎岁屡更。
冥鸿本清远,何事亦宵征。
山峦静寂,寒云稀薄;
天空辽阔,一轮孤月明亮。
经霜的梧桐树在台阶上投下影子;
风吹落叶,绕着长廊发出声响。
经世济民的心志难以实现;
岁月虚度,年复一年地更替。
高飞的鸿雁本性清高旷远,
为何也要在夜晚奔波远行?
Mountains rest, cold clouds are thin and light;
The sky is vast, a lonely moon shines bright.
Frosted paulownia casts its steps' shade;
Wind-blown leaves around the corridor's sound are made.
My heart for statecraft finds no way to thrive;
Time slips away as years pass, I survive.
The wild swan, lofty, pure, and far in flight,
Why does it also journey through the night?
在孤寂中体认自然的永恒周期。
冬夜山居的静谧与孤寒
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理