冬夜

作者: 张耒(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
张耒作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

山静寒云薄,天空孤月明。

shān jìng hán yún bó, tiān kōng gū yuè míng。

ㄕㄢ ㄐㄧㄥˋ ㄏㄢˊ ㄩㄣˊ ㄅㄛˊ, ㄊㄧㄢ ㄎㄨㄥ ㄍㄨ ㄩㄝˋ ㄇㄧㄥˊ。

霜桐占阶影,风叶绕廊声。

shuāng tóng zhàn jiē yǐng, fēng yè rào láng shēng。

ㄕㄨㄤ ㄊㄨㄥˊ ㄓㄢˋ ㄐㄧㄝ ㄧㄥˇ, ㄈㄥ ㄧㄝˋ ㄖㄠˋ ㄌㄤˊ ㄕㄥ。

经济心难就,蹉跎岁屡更。

jīng jì xīn nán jiù, cuō tuó suì lǚ gēng。

ㄐㄧㄥ ㄐㄧˋ ㄒㄧㄣ ㄋㄢˊ ㄐㄧㄡˋ, ㄘㄨㄛ ㄊㄨㄛˊ ㄙㄨㄟˋ ㄌㄩˇ ㄍㄥ。

冥鸿本清远,何事亦宵征。

míng hóng běn qīng yuǎn, hé shì yì xiāo zhēng。

ㄇㄧㄥˊ ㄏㄨㄥˊ ㄅㄣˇ ㄑㄧㄥ ㄩㄢˇ, ㄏㄜˊ ㄕˋ ㄧˋ ㄒㄧㄠ ㄓㄥ。

白话文翻译

山峦静寂,寒云稀薄;

天空辽阔,一轮孤月明亮。

经霜的梧桐树在台阶上投下影子;

风吹落叶,绕着长廊发出声响。

经世济民的心志难以实现;

岁月虚度,年复一年地更替。

高飞的鸿雁本性清高旷远,

为何也要在夜晚奔波远行?

英文翻译

Mountains rest, cold clouds are thin and light;

The sky is vast, a lonely moon shines bright.

Frosted paulownia casts its steps' shade;

Wind-blown leaves around the corridor's sound are made.

My heart for statecraft finds no way to thrive;

Time slips away as years pass, I survive.

The wild swan, lofty, pure, and far in flight,

Why does it also journey through the night?

深度解构

在孤寂中体认自然的永恒周期。

诗意解析

诗意概括

冬夜山居的静谧与孤寒

《冬夜》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 咏物

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: · ·

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄,平平平仄平。
平平平平仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

张耒生平简介

张耒(1054-1114),字文潜,号柯山,祖籍谯郡,生于楚州淮阴。北宋著名文学家,为“苏门四学士”之一。其文学创作以诗歌和散文见长,诗风平易自然,关注民生,散文创作亦颇有成就,在北宋中后期文坛占有重要地位。

浏览张耒全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理