姓陶令尹今何在,空补陈编归去来。
安得春江作春酒,百年长与子衔杯。
姓陶令尹今何在,空补陈编归去来。
安得春江作春酒,百年长与子衔杯。
那位姓陶的县令如今在哪里呢?
徒然修补陈旧的编册,吟咏着《归去来兮辞》。
怎能将春江化作春酒,
百年长久地与你举杯对饮。
Where is Magistrate Tao, surnamed Tao, now?
In vain, I mend old texts, chanting 'Return Home!'
How I wish the spring river could become spring wine,
For a hundred years, long sharing cups with you.
空补陈编是对历史认同的一种追寻。
追问陶渊明何在,空对古籍感叹归去来兮,表达了对隐逸先贤的追慕与自身归隐之思。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理