风清园蝶粉犹轻,雨冷吴蚕茧未成。
尽说溪村年事好,又添渔子笑浮生。
风清园蝶粉犹轻,雨冷吴蚕茧未成。
尽说溪村年事好,又添渔子笑浮生。
风儿清新,园中蝶粉依然轻盈;
雨水寒凉,吴地的蚕茧还未结成。
人们都在说溪边村庄年景很好;
却又添了渔夫笑谈这浮生若梦。
The breeze is fresh, garden butterfly powder still light;
The rain is cold, Wu silkworms' cocoons not yet spun.
All speak of the good harvest in the streamside village;
Yet another fisherman laughs at this floating life.
风雨影响物候进程,关乎对自然周期与生产活动的精细认知。
描绘风雨中蝴蝶粉轻、蚕茧未成的春日景象,隐含对农事或时光的关切。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理