水痕依绿四无边,雨脚垂檐细更妍。
杨柳不遮愁处眼,牡丹犹倚醉时肩。
纷纷灯火疑星灿,汩汩声名类蚁旋。
闲凭蓬窗仍感旧,开箱重为整诗篇。
水痕依绿四无边,雨脚垂檐细更妍。
杨柳不遮愁处眼,牡丹犹倚醉时肩。
纷纷灯火疑星灿,汩汩声名类蚁旋。
闲凭蓬窗仍感旧,开箱重为整诗篇。
水痕与绿色交融,四面望去无边无际,
雨点从屋檐垂落,细密而更加妍丽。
杨柳的枝条遮不住那充满愁绪的双眼,
牡丹花依然倚靠着醉意朦胧时的肩膀。
纷繁的灯火让人怀疑是繁星在闪烁,
汩汩流动的名声如同蚂蚁般盘旋。
闲靠着蓬草编的窗,我依然感怀往事,
打开箱子,重新为整理诗篇而忙碌。
The water's edge blends with green, boundless on all sides,
Raindrops hang from the eaves, fine and even more fair.
The willow branches cannot hide the eyes of sorrow,
The peony still leans on the shoulder of drunkenness.
The flickering lamps and lights resemble stars' brilliance,
The gurgling sound of fame is like ants in a whirl.
Leaning idly by the rush window, I still recall the past,
Opening the chest, I once again arrange my poetic works.
自然景物的细微变化,体现了诗人对周期的敏锐感知。
描绘溪上雨后清新宁静的景色,水痕泛绿,雨丝垂檐,细腻优美。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理