娥江市

作者: 张侃(宋) 体裁:杂言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
张侃作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

前回渡娥江,夜半呼舟行。

qián huí dù é jiāng, yè bàn hū zhōu xíng。

ㄑㄧㄢˊ ㄏㄨㄟˊ ㄉㄨˋ ㄜˊ ㄐㄧㄤ, ㄧㄝˋ ㄅㄢˋ ㄏㄨ ㄓㄡ ㄒㄧㄥˊ。

今回渡娥江,风迎晚潮平。

jīn huí dù é jiāng, fēng yíng wǎn cháo píng。

ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄟˊ ㄉㄨˋ ㄜˊ ㄐㄧㄤ, ㄈㄥ ㄧㄥˊ ㄨㄢˇ ㄔㄠˊ ㄆㄧㄥˊ。

人心险于潮,潮头平于路。

rén xīn xiǎn yú cháo, cháo tóu píng yú lù。

ㄖㄣˊ ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄢˇ ㄩˊ ㄔㄠˊ, ㄔㄠˊ ㄊㄡˊ ㄆㄧㄥˊ ㄩˊ ㄌㄨˋ。

娥心无古今,潮随渔篙渡。

é xīn wú gǔ jīn, cháo suí yú gāo dù。

ㄜˊ ㄒㄧㄣ ㄨˊ ㄍㄨˇ ㄐㄧㄣ, ㄔㄠˊ ㄙㄨㄟˊ ㄩˊ ㄍㄠ ㄉㄨˋ。

白话文翻译

前一次渡过娥江,

是在半夜呼船而行。

这一次渡过娥江,

风迎着晚潮,江面平静。

人心比潮水还要险恶,

潮头却比道路还要平坦。

娥江的心意没有古今之分,

潮水随着渔人的竹篙渡江。

英文翻译

Last time crossing the E River,

At midnight I hailed a boat to go.

This time crossing the E River,

The wind greets the evening tide, calm and slow.

The human heart is more perilous than the tide.

Yet the tide's crest is smoother than the road.

The heart of the E maiden knows no past or present.

The tide follows the fisherman's pole as he crosses.

深度解构

夜半行舟,是人生旅程中孤独认同的瞬间。

诗意解析

诗意概括

回忆深夜渡江的行程,勾勒出羁旅中的清冷画面。

《娥江市》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 行役

情感: 孤寂 · 沉郁 · 怅惘

意象: · · 娥江

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

平○仄平平,仄仄平平○。
平○仄平平,平○仄平平。
平平仄平平,平平平平仄。
平平平仄平,平平平平仄。

本诗为杂言古诗,押平声韵。

张侃生平简介

张侃,南宋文人,具体生卒年及籍贯不详。其生平事迹在正史中记载甚少,主要通过其流传下来的诗作《积雨叹》、《秋后一日书所见者》、《红塔》等为后人所知。其诗风质朴,多描写自然景物与个人感怀,在南宋诗坛中属于较为边缘的创作群体,文学史地位不高,作品流传有限。

浏览张侃全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理