春尽

作者: 张侃(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
张侃作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

韶光余十日,明岁又重来。

sháo guāng yú shí rì, míng suì yòu chóng lái。

ㄕㄠˊ ㄍㄨㄤ ㄩˊ ㄕˊ ㄖˋ, ㄇㄧㄥˊ ㄙㄨㄟˋ ㄧㄡˋ ㄔㄨㄥˊ ㄌㄞˊ。

柳外黄鹂怨,山中杜宇催。

liǔ wài huáng lí yuàn, shān zhōng dù yǔ cuī。

ㄌㄧㄡˇ ㄨㄞˋ ㄏㄨㄤˊ ㄌㄧˊ ㄩㄢˋ, ㄕㄢ ㄓㄨㄥ ㄉㄨˋ ㄩˇ ㄘㄨㄟ。

一番风送雨,几处锦成堆。

yī fān fēng sòng yǔ, jǐ chù jǐn chéng duī。

ㄧ ㄈㄢ ㄈㄥ ㄙㄨㄥˋ ㄩˇ, ㄐㄧˇ ㄔㄨˋ ㄐㄧㄣˇ ㄔㄥˊ ㄉㄨㄟ。

且饮深杯酒,携筇缓缓回。

qiě yǐn shēn bēi jiǔ, xié qióng huǎn huǎn huí。

ㄑㄧㄝˇ ㄧㄣˇ ㄕㄣ ㄅㄟ ㄐㄧㄡˇ, ㄒㄧㄝˊ ㄑㄩㄥˊ ㄏㄨㄢˇ ㄏㄨㄢˇ ㄏㄨㄟˊ。

白话文翻译

美好的春光还剩下十天,

明年它又会重新到来。

柳树外黄鹂的鸣叫似含哀怨,

山中的杜鹃鸟也在催促春归。

一阵风送来了细雨,

几处地方落花堆积如锦缎。

暂且畅饮这杯中的美酒,

拄着竹杖慢慢地踱步返回。

英文翻译

Ten days of springtime's glow remain,

Next year it will return again.

Beyond the willows, orioles lament in vain,

In the hills, the cuckoo hastens the wane.

A bout of wind sends rain in flight,

In several spots, brocade-like blooms pile in sight.

For now, drink deep from this cup of wine,

And with my staff, I'll wander back at a pace fine.

深度解构

时间认知在周期往复中形成心理认同。

诗意解析

诗意概括

感慨春光将尽,寄望于来年循环往复。

《春尽》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 田园 · 时序

情感: 欣喜 · 恬淡 · 怅惘

意象: 韶光 · 重来 · 明岁

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

张侃生平简介

张侃,南宋文人,具体生卒年及籍贯不详。其生平事迹在正史中记载甚少,主要通过其流传下来的诗作《积雨叹》、《秋后一日书所见者》、《红塔》等为后人所知。其诗风质朴,多描写自然景物与个人感怀,在南宋诗坛中属于较为边缘的创作群体,文学史地位不高,作品流传有限。

浏览张侃全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理