嘲络纬

作者: 张侃(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
张侃作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

时序方中伏,檐前络纬鸣。

shí xù fāng zhōng fú, yán qián luò wěi míng。

ㄕˊ ㄒㄩˋ ㄈㄤ ㄓㄨㄥ ㄈㄨˊ, ㄧㄢˊ ㄑㄧㄢˊ ㄌㄨㄛˋ ㄨㄟˇ ㄇㄧㄥˊ。

凉风虽暂至,秋气未全清。

liáng fēng suī zàn zhì, qiū qì wèi quán qīng。

ㄌㄧㄤˊ ㄈㄥ ㄙㄨㄟ ㄗㄢˋ ㄓˋ, ㄑㄧㄡ ㄑㄧˋ ㄨㄟˋ ㄑㄩㄢˊ ㄑㄧㄥ。

荷叶绿偏断,芙蓉锦渐成。

hé yè lǜ piān duàn, fú róng jǐn jiàn chéng。

ㄏㄜˊ ㄧㄝˋ ㄌㄩˋ ㄆㄧㄢ ㄉㄨㄢˋ, ㄈㄨˊ ㄖㄨㄥˊ ㄐㄧㄣˇ ㄐㄧㄢˋ ㄔㄥˊ。

劝渠莫多事,促织又司衡。

quàn qú mò duō shì, cù zhī yòu sī héng。

ㄑㄩㄢˋ ㄑㄩˊ ㄇㄛˋ ㄉㄨㄛ ㄕˋ, ㄘㄨˋ ㄓ ㄧㄡˋ ㄙ ㄏㄥˊ。

白话文翻译

时序正当中伏酷暑;

屋檐前,络纬虫在鸣叫。

凉风虽然偶尔吹来;

秋意却还未完全清明。

荷叶的绿色开始残破;

芙蓉如锦缎渐渐织成。

劝你不要多生事端;

你这促织虫又在掌管权衡了。

英文翻译

The season now is mid-summer's heat;

Before the eaves, the weaver cricket sings.

Though cool breezes come for a brief while,

Autumn's breath is not yet wholly clear.

Lotus leaves, their green begins to fray;

Hibiscus brocade slowly takes its form.

I urge you, do not stir up too much trouble;

The urging weaver also holds the scales.

深度解构

虫鸣作为时间信号,强化了周期认知。

诗意解析

诗意概括

借络纬鸣叫点明中伏时令,富有生活气息。

《嘲络纬》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: · 络纬 · 时序

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平仄仄平。
仄平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

张侃生平简介

张侃,南宋文人,具体生卒年及籍贯不详。其生平事迹在正史中记载甚少,主要通过其流传下来的诗作《积雨叹》、《秋后一日书所见者》、《红塔》等为后人所知。其诗风质朴,多描写自然景物与个人感怀,在南宋诗坛中属于较为边缘的创作群体,文学史地位不高,作品流传有限。

浏览张侃全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理