秋深雨意转连绵,声到枯荷清未眠。
久悟是非姑掩卷,且看童稚互摊钱。
园蔬土润青堪馔,径竹行疏翠可怜。
賸喜病夫今已健,碧腴膏莫问人传。
秋深雨意转连绵,声到枯荷清未眠。
久悟是非姑掩卷,且看童稚互摊钱。
园蔬土润青堪馔,径竹行疏翠可怜。
賸喜病夫今已健,碧腴膏莫问人传。
深秋时节,雨意转为连绵不绝,
雨声落在枯荷上,清响让我难以入眠。
早已悟透人间是非,姑且合上书本;
且看孩童们互相摊开钱币玩耍。
园中蔬菜因泥土湿润而青翠可口,
小径旁的竹子行列稀疏,翠色令人怜爱。
最可喜的是我这病夫如今已然康健,
那如碧玉脂膏般的良药,不必问是如何传得的。
Deep in autumn, the rain's intent turns to endless threads,
Its sound upon withered lotuses, clear, keeps me from sleep.
Long have I understood right and wrong, so I close my book;
And watch the children, instead, spread out their coins to play.
Garden greens, moistened by soil, are fresh enough for a meal;
Bamboos along the path, sparse in rows, their emerald hue is dear.
What joy remains that this sick man is now robust again—
Let not the rich ointment of jade dew be asked how it passed on.
枯荷听雨体现了一种在衰败周期中静观内省的认知模式。
刻画秋深雨连绵、枯荷清响的意境,传达病起之人对清寂秋夜的独特感知。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理