春水有秀色,野云无俗姿。
句 其五
全宋诗热度:
★★☆☆☆
张斛作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
春天的水流呈现出秀美的颜色,
旷野的云朵没有庸俗的姿态。
英文翻译
Spring waters wear a lovely hue,
Wild clouds bear no vulgar view.
深度解构
自然意象的呈现,体现了对山水之美的深度认知。
诗意解析
诗意概括
描绘春日水色清秀与野云脱俗的自然美景。
格律
平仄仄仄仄,仄平平仄平。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理