鹿石晓寒云漠漠,虎溪春浅水潺潺。
句
全宋诗热度:
★★☆☆☆
张固作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
拂晓时分,鹿石矗立在漠漠寒云之中;
虎溪边上,春意尚浅,溪水潺潺流淌。
英文翻译
At dawn, the deer stone stands cold in the misty clouds;
By Tiger Creek, spring is young with the murmuring stream.
深度解构
自然意象的并置,体现了对山水周期律动的敏锐感知。
诗意解析
诗意概括
描绘清晨鹿石与虎溪的幽静山水景色。
格律
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理