木落秋声迥,山寒暮色连。
时危羞冕绂,身老寄林泉。
浊酒平孤愤,清吟续短篇。
一枝吾已足,鸿鹄谢哀怜。
木落秋声迥,山寒暮色连。
时危羞冕绂,身老寄林泉。
浊酒平孤愤,清吟续短篇。
一枝吾已足,鸿鹄谢哀怜。
树叶飘落,秋声传向远方,
山峦清寒,暮色连绵不断。
时局危殆,我羞于穿戴官服冠冕,
年岁已老,便将此身寄托于山林泉石之间。
饮下浊酒,平息胸中孤愤之情,
清声吟咏,续写短小的诗篇。
只需一枝栖身,我便已感到满足,
向高飞的鸿鹄致意,谢绝它们哀怜的目光。
Leaves fall, autumn's voice drifts far away,
Mountains chill, twilight's hues stretch without end.
In perilous times, ashamed of official array,
Aging, I lodge myself where woods and springs blend.
Turbid wine levels my solitary ire,
Clear chanting continues my brief verse's fire.
A single branch is all I need to aspire,
To the swan and goose, I decline their pity's mire.
秋声暮色,揭示了自然周期中的衰变规律。
木叶凋零,秋声远扬,山寒暮色相连,渲染出深秋的萧瑟意境。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理