作者: 张方平(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
张方平作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

红树依依古驿西,一声长是报秋期。

hóng shù yī yī gǔ yì xī, yī shēng cháng shì bào qiū qī。

ㄏㄨㄥˊ ㄕㄨˋ ㄧ ㄧ ㄍㄨˇ ㄧˋ ㄒㄧ, ㄧ ㄕㄥ ㄔㄤˊ ㄕˋ ㄅㄠˋ ㄑㄧㄡ ㄑㄧ。

新晴忽见横飞过,落晚最伤孤啸时。

xīn qíng hū jiàn héng fēi guò, luò wǎn zuì shāng gū xiào shí。

ㄒㄧㄣ ㄑㄧㄥˊ ㄏㄨ ㄐㄧㄢˋ ㄏㄥˊ ㄈㄟ ㄍㄨㄛˋ, ㄌㄨㄛˋ ㄨㄢˇ ㄗㄨㄟˋ ㄕㄤ ㄍㄨ ㄒㄧㄠˋ ㄕˊ。

阴激英雄增感愤,潜催节物至萧衰。

yīn jī yīng xióng zēng gǎn fèn, qián cuī jié wù zhì xiāo shuāi。

ㄧㄣ ㄐㄧ ㄧㄥ ㄒㄩㄥˊ ㄗㄥ ㄍㄢˇ ㄈㄣˋ, ㄑㄧㄢˊ ㄘㄨㄟ ㄐㄧㄝˊ ㄨˋ ㄓˋ ㄒㄧㄠ ㄕㄨㄞ。

草根蟋蟀霜前鴈,共与愁人染鬓丝。

cǎo gēn xī shuài shuāng qián yàn, gòng yǔ chóu rén rǎn bìn sī。

ㄘㄠˇ ㄍㄣ ㄒㄧ ㄕㄨㄞˋ ㄕㄨㄤ ㄑㄧㄢˊ ㄧㄢˋ, ㄍㄨㄥˋ ㄩˇ ㄔㄡˊ ㄖㄣˊ ㄖㄢˇ ㄅㄧㄣˋ ㄙ。

白话文翻译

在古驿站西边,红树依依不舍,

一声长鸣,总在报告秋天的归期。

新晴之时,忽见它横空飞过,

日落傍晚,最令人感伤它孤独长啸之时。

它的幽暗鸣声激荡英雄胸怀,增添感慨与悲愤,

暗中催促节令物候,直至萧条衰败。

草根下的蟋蟀,霜降前的大雁,

一同与满怀愁绪的人,染白了鬓发。

英文翻译

By the old post west of the woods, red leaves cling,

A long cry heralds autumn's appointed hour.

In sudden clearing, I see it dart across,

Most grievous at dusk, its solitary power.

Its shade stirs heroes' hearts with deepening gloom,

And stealthily urges seasons to decay.

Crickets in grass roots, wild geese before the frost,

Together tinge the sorrowful man's hair gray.

深度解构

物候变迁揭示自然周期的认知框架

诗意解析

诗意概括

以蝉鸣报秋寄托时光流逝的羁旅愁思

《蝉》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: · 红树 · · 古驿

语气: 清新 · 婉约 · 缠绵

格律

平仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄仄平平仄平。
平仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

张方平生平简介

张方平(1007-1091),字安道,号乐全居士,应天府宋城(今河南商丘)人。北宋仁宗、英宗、神宗三朝重臣,以政事、文学、史学闻名。他早年以制科入仕,历任要职,官至参知政事(副宰相)。其文学创作以奏议、碑铭、赋颂见长,文风典雅宏博,是北宋中期政坛与文坛的重要人物。

浏览张方平全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理