千寻练挂双流瀑。
句 其六
全宋诗热度:
★★☆☆☆
章得象作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
千寻高的瀑布如同白练悬挂,双流并泻。
英文翻译
A thousand fathoms high, twin streams cascade like a silken sash.
深度解构
瀑布意象展现自然伟力,引发对宇宙周期的遐想。
诗意解析
诗意概括
描绘如千寻白练般高悬的双流瀑布的壮丽山水景色。
格律
平平仄仄平平仄。
本诗为七言绝句(残句),押平声韵。
东山书院编辑整理