孝义寺

作者: 张澂(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
张澂作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

城东孝义寺,仍说卧冰池。

chéng dōng xiào yì sì, réng shuō wò bīng chí。

ㄔㄥˊ ㄉㄨㄥ ㄒㄧㄠˋ ㄧˋ ㄙˋ, ㄖㄥˊ ㄕㄨㄛ ㄨㄛˋ ㄅㄧㄥ ㄔˊ。

虽赝犹堪训,前贤况可师。

suī yàn yóu kān xùn, qián xián kuàng kě shī。

ㄙㄨㄟ ㄧㄢˋ ㄧㄡˊ ㄎㄢ ㄒㄩㄣˋ, ㄑㄧㄢˊ ㄒㄧㄢˊ ㄎㄨㄤˋ ㄎㄜˇ ㄕ。

香销春殿冷,楼压暮钟嘶。

xiāng xiāo chūn diàn lěng, lóu yā mù zhōng sī。

ㄒㄧㄤ ㄒㄧㄠ ㄔㄨㄣ ㄉㄧㄢˋ ㄌㄥˇ, ㄌㄡˊ ㄧㄚ ㄇㄨˋ ㄓㄨㄥ ㄙ。

末俗逾偷薄,哀怀欲涕洟。

mò sú yú tōu bó, āi huái yù tì tì。

ㄇㄛˋ ㄙㄨˊ ㄩˊ ㄊㄡ ㄅㄛˊ, ㄞ ㄏㄨㄞˊ ㄩˋ ㄊㄧˋ ㄊㄧˋ。

白话文翻译

城东有座孝义寺,

人们仍在传说着卧冰求鲤的池塘。

故事虽是讹传,其训导仍值得借鉴,

何况前代的贤者更可奉为楷模。

春日的殿宇香火已消,一片清冷,

高楼仿佛压着暮色中嘶鸣的钟声。

末世的习俗越发浅薄不淳,

我哀伤的心怀几乎要涕泪交流。

英文翻译

East of the town lies the Temple of Filial Piety,

Where they still speak of the pool where he lay on ice.

Though the tale may be false, its lesson still holds true,

How much more from the sages of old can we learn?

Incense ash grows cold in the spring hall's emptiness,

The tower presses down as evening bells toll hoarse.

In these latter days, customs grow ever more shallow,

My grieving heart is moved to tears and streaming sighs.

深度解构

古迹承载的孝义故事是传统伦理认同的治理资源

诗意解析

诗意概括

记述城东孝义寺及卧冰求鲤典故所在的池塘

《孝义寺》主题、情感、意象与语气

主题: 祭祀 · 怀古 · 咏史

情感: 虔敬 · 肃穆 · 惆怅

意象: · · 卧冰 · 孝义寺

语气: 庄重 · 典雅 · 沉郁

格律

平平仄仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

张澂生平简介

张澂,南宋时期官员、文人,生卒年及籍贯均不详。其生平事迹散见于宋代史籍与笔记,主要活跃于南宋初期。在文学史上,他并非主流名家,作品流传不多,但因其与当时政坛人物如吕颐浩的交往唱和,其诗作成为研究南宋初期士大夫交游与心态的辅助材料。

浏览张澂全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理