两岸更无通步路,四时常有避风船。
句
全宋诗热度:
★★☆☆☆
张缜作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
河道两岸再也没有可以通行的道路,
但四季里总有可以避风的船只停泊。
英文翻译
On both banks, there is no path for passage to be found,
Through all seasons, boats shelter here from the wind's sound.
深度解构
隔绝的交通路径暗示地域治理的空间阻隔
诗意解析
诗意概括
描写江岸隔绝、唯有避风船往来的孤寂水景
格律
仄仄○平平仄仄,仄平平仄仄平平。
本诗为七言绝句(残句),押平声韵。
东山书院编辑整理