雨溟溟,风泠泠,老松瘦竹临烟汀。
空江冷落野云重,村中鬼火微如星。
夜惊溪上渔人起,滴沥篷声满愁耳。
子规叫断独未眠,罨岸春涛打船尾。
雨溟溟,风泠泠,老松瘦竹临烟汀。
空江冷落野云重,村中鬼火微如星。
夜惊溪上渔人起,滴沥篷声满愁耳。
子规叫断独未眠,罨岸春涛打船尾。
细雨迷蒙,无边无际,
寒风清冷,萧瑟吹拂,
苍老的松树与瘦削的竹子依偎在烟雾笼罩的水边。
空旷的江面一片冷清寂寥,原野上云层厚重低垂,
村落中磷火闪烁,微弱如同星光。
夜色惊动了溪上的渔人,使他起身张望,
雨滴敲打船篷的淅沥声,充满了愁苦的耳畔。
杜鹃鸟的啼叫声已断,我独自一人未能入眠,
岸边春天的波涛,不断拍打着船尾。
Rain falls, a boundless haze,
Wind sighs, a chilling breeze,
Old pines and slender bamboos stand by the misty shore.
The empty river lies desolate, wild clouds hang low,
In the village, ghostly fires flicker faint as stars.
Night startles the fisherman on the stream to rise,
The drip-drop on the awning fills the ear with sorrow.
The cuckoo's cry breaks off, alone I lie awake,
Spring waves against the bank slap the boat's stern.
自然意象的排列暗含对生命周期的静观。
描绘春江烟雨迷蒙、松竹临汀的幽寂景象。
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理