作者: 詹中正(宋) 体裁:七言绝句(残句)

全宋诗热度:
★★☆☆☆
詹中正作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

吟余妓散杯中酒,归去蝶随头上花。

yín yú jì sàn bēi zhōng jiǔ, guī qù dié suí tóu shàng huā。

ㄧㄣˊ ㄩˊ ㄐㄧˋ ㄙㄢˋ ㄅㄟ ㄓㄨㄥ ㄐㄧㄡˇ, ㄍㄨㄟ ㄑㄩˋ ㄉㄧㄝˊ ㄙㄨㄟˊ ㄊㄡˊ ㄕㄤˋ ㄏㄨㄚ。

白话文翻译

吟诗完毕,歌妓散去,杯中酒也已喝干,

归去途中,蝴蝶追随着我头上簪戴的鲜花飞舞翩翩。

英文翻译

After chanting, the singing girls disperse, the wine in the cup is done,

Returning home, butterflies follow the flowers upon my head as I run.

深度解构

在宴饮的周期中体悟闲适生活的治理智慧。

诗意解析

诗意概括

描绘宴饮散场后闲适自得的生活情趣。

《句》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 宴饮 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: · · · ·

语气: 典雅 · 清新 · 婉约

格律

○平仄仄平○仄,平仄仄平平仄平。

本诗为七言绝句(残句),押平声韵。

詹中正生平简介

詹中正,宋代文人,具体生卒年与籍贯不详。其生平事迹在正史中记载甚少,主要因《全宋诗》等文献收录其诗作而留名。文学史上属于较为冷门的诗人,作品多描写隐逸山居生活,风格清幽淡远,反映了宋代部分隐逸文人的精神世界与审美趣味。

浏览詹中正全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理