呼尔群儿,示尔儿知。
俭则本立,学则智资。
时逐勿逐,古圣是规。
守道安贫,我所慕思。
竞势趋豪,我心实悲。
毋谓放巧,毋谓谨痴。
毋谓恶小,乃以自欺。
毋谓善小,弃而不为。
为善去恶,奋志乘时。
少壮不力,老大何追。
尔父虽昧,所言则宜。
永以为训,无为我遗。
呼尔群儿,示尔儿知。
俭则本立,学则智资。
时逐勿逐,古圣是规。
守道安贫,我所慕思。
竞势趋豪,我心实悲。
毋谓放巧,毋谓谨痴。
毋谓恶小,乃以自欺。
毋谓善小,弃而不为。
为善去恶,奋志乘时。
少壮不力,老大何追。
尔父虽昧,所言则宜。
永以为训,无为我遗。
呼唤你们这群孩子,过来听我教诲,
告诉你们应当知道的道理。
节俭是立身的根本,
学习能增长智慧。
不要追逐一时的风尚,
要以古代圣贤为榜样。
坚守道义,安于清贫,
这是我所仰慕的生活。
争权夺势,趋附豪强,
我内心实在感到悲伤。
不要认为投机取巧是聪明,
不要认为谨慎小心是愚笨。
不要以为恶事很小,
就可以自我欺骗。
不要以为善事很小,
就放弃不去做。
行善去恶,
奋发志气,把握时机。
年轻力壮时不努力,
年老时还能追求什么?
你们的父亲虽然愚昧,
但所说的话是恰当的。
要永远以此为训诫,
不要将我所说的遗忘。
Calling you, my children, gather near,
To show you what you ought to hear.
Frugality lays the foundation true,
Learning grants wisdom to pursue.
Chase not the fleeting trends of the day,
But follow the ancient sages' way.
Hold fast to virtue, content with poverty,
This is the life admired by me.
Striving for power and wealth in haste,
Fills my heart with sorrow and distaste.
Do not deem cunning as clever and bright,
Nor think caution is foolish and slight.
Do not think a small evil can be ignored,
Lest you deceive yourself, your soul ignored.
Do not think a small good is too slight,
And abandon it, refusing to do right.
Cultivate good and cast evil aside,
With soaring will, seize the rising tide.
If in youth you do not strive with might,
What can you pursue when old, in fading light?
Though your father may be dull and plain,
The words I speak are wise and sane.
Take them as your eternal guide,
Do not let my teachings be cast aside.
通过训子传递价值认同,维系家族治理的传统。
诗人呼唤并教导孩童,体现训诫与期望。
本诗为四言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理