青翠春来未见奇,丽红正是夭夭时。
霜寒十月花开尽,祗有松筠秀旧枝。
青翠春来未见奇,丽红正是夭夭时。
霜寒十月花开尽,祗有松筠秀旧枝。
春天到来时,松竹的青翠尚未显现出奇特之处,
而那艳丽鲜红的花朵,此刻正是繁盛美好的时节。
待到十月霜寒,百花都已凋谢开尽,
只有松树和竹子,依然在旧枝上秀出挺拔的姿容。
In spring's green hues, no wonder yet is seen,
The splendid red now blooms in beauty keen.
When frosts of the tenth month all flowers efface,
Only the pine and bamboo grace the old branch's space.
通过物象对比,揭示恒久与短暂的周期规律。
描绘松竹在春日青翠却未显奇,而艳丽花朵正当时,暗含对朴素恒久与一时繁华的对比。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理