岁月蹉跎六十乘,嗟予德业竟何能。
善无一得过恒有,力尽千般志尚弘。
学易一编终法孔,反身三省死如曾。
漫嘲吾老成衰朽,定举全仁重任胜。
岁月蹉跎六十乘,嗟予德业竟何能。
善无一得过恒有,力尽千般志尚弘。
学易一编终法孔,反身三省死如曾。
漫嘲吾老成衰朽,定举全仁重任胜。
岁月虚度,已过六十个年头;
可叹我的德行与功业究竟有何成就?
善行没有一样获得,过失却常常都有;
力气费尽千般,志向依然宏大。
研读《周易》一卷,终生效法孔子;
每日多次反省自身,愿像曾子那样至死方休。
且莫嘲笑我年老体衰;
我定要践行完全的仁德,担当起重大责任。
Years have slipped away, sixty times over;
Alas, what have I achieved in virtue and deeds?
Goodness, not a single gain, yet faults are ever constant;
Strength spent in a thousand ways, but ambition remains vast.
Studying the Book of Changes, I finally emulate Confucius;
Reflecting on myself thrice daily, I'd die as Zengzi did.
Do not mock me for growing old and frail;
I am resolved to uphold perfect benevolence and bear the heavy burden.
对生命周期的深刻认知,引发价值重估。
感叹岁月虚度,功业无成,抒发人生迟暮的感慨。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理