骈集千艘岸,喧挐百吏声。
黄旗优仕贾,白夺困商程。
吴楚方忧蹙,研桑谩计赢。
坐观还一笑,关市古无征。
骈集千艘岸,喧挐百吏声。
黄旗优仕贾,白夺困商程。
吴楚方忧蹙,研桑谩计赢。
坐观还一笑,关市古无征。
成千的船只并排停靠在岸边,
喧闹着上百官吏的呼喝声。
黄旗优待着士人与商人,
白夺(指无理征敛)困扰着商旅的行程。
吴楚之地正忧心忡忡,
研桑(指计然、桑弘羊,代指理财者)空自算计着赢利。
我坐观此景,反而一笑——
关市自古本不应有苛征。
A thousand ships crowd the shore, side by side,
A clamor of a hundred officials' voices.
Yellow banners favor the scholar-merchants,
White seizures harass the merchants' journeys.
Wu and Chu are fraught with worry and distress,
Yan and Sang's cunning schemes strive for profit in vain.
I sit and watch, then can't help but smile—
Since ancient times, the frontier market knew no levy.
码头喧嚣折射权力与资源的博弈现场。
描写雁汊码头千船云集、官吏喧嚷的繁忙景象。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理