新河

作者: 袁说友(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
袁说友作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

路转风回四面歌,新河磨尽磨盘河。

lù zhuǎn fēng huí sì miàn gē, xīn hé mó jìn mó pán hé。

ㄌㄨˋ ㄓㄨㄢˇ ㄈㄥ ㄏㄨㄟˊ ㄙˋ ㄇㄧㄢˋ ㄍㄜ, ㄒㄧㄣ ㄏㄜˊ ㄇㄛˊ ㄐㄧㄣˋ ㄇㄛˊ ㄆㄢˊ ㄏㄜˊ。

一川涨碧分滩远,万柳排青夹岸多。

yī chuān zhǎng bì fēn tān yuǎn, wàn liǔ pái qīng jiá àn duō。

ㄧ ㄔㄨㄢ ㄓㄤˇ ㄅㄧˋ ㄈㄣ ㄊㄢ ㄩㄢˇ, ㄨㄢˋ ㄌㄧㄡˇ ㄆㄞˊ ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄚˊ ㄢˋ ㄉㄨㄛ。

此日经行空叹息,当年功绩未镌磨。

cǐ rì jīng xíng kōng tàn xī, dāng nián gōng jī wèi juān mó。

ㄘˇ ㄖˋ ㄐㄧㄥ ㄒㄧㄥˊ ㄎㄨㄥ ㄊㄢˋ ㄒㄧ, ㄉㄤ ㄋㄧㄢˊ ㄍㄨㄥ ㄐㄧ ㄨㄟˋ ㄐㄩㄢ ㄇㄛˊ。

客游为爱潇湘楚,五日之间一再过。

kè yóu wèi ài xiāo xiāng chǔ, wǔ rì zhī jiān yī zài guò。

ㄎㄜˋ ㄧㄡˊ ㄨㄟˋ ㄞˋ ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄤ ㄔㄨˇ, ㄨˇ ㄖˋ ㄓ ㄐㄧㄢ ㄧ ㄗㄞˋ ㄍㄨㄛˋ。

白话文翻译

道路转折,风向回转,四面传来歌声,

新河已将磨盘河的水流磨蚀殆尽。

满川水涨,碧色荡漾,分开了远处的滩涂,

万株柳树排列成行,青翠地夹在两岸,数量众多。

今日经过这里,只能空自叹息,

当年的功绩,却未被镌刻铭记。

我客游在外,是因为喜爱这潇湘楚地,

五天之内,竟一再地经过此地。

英文翻译

The path turns, winds shift, songs rise on every side,

The New River has worn away the Millstone River's tide.

A stream swells with jade-green, parting shoals far and wide,

Willows line the banks in green rows, a verdant pride.

Passing by today, I can only heave a sigh,

The merits of those years, unrecorded, drift by.

A traveler, I love this Xiao-Xiang Chu land so,

That within five days, I come and go, come and go.

深度解构

河道改造是人类对水文周期进行治理的典型实践。

诗意解析

诗意概括

描写新河开凿后舟船往来、风光变换的场景,暗含对人力改造自然的观感。

《新河》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 羈旅 · 詠物 · 咏物 · 羁旅

情感: 欣喜 · 恬淡 · 惆悵 · 惆怅

意象: · · 新河 · 磨盤河 ·

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

袁说友生平简介

袁说友(1140年—1204年),字起岩,号东塘,建安(今福建建瓯)人。南宋孝宗、光宗、宁宗三朝名臣,官至吏部尚书、端明殿学士。他既是务实干练的政治家,也是勤于著述的文人,其诗文作品收录于《东塘集》,内容多涉时政民生与个人感怀,在南宋中期的士大夫文学中占有一席之地。

浏览袁说友全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理