苕水夸空阔,𬞟花笑泬寥。
楼台溪上女,杨柳岸边桥。
凉月明烟渚,春水称画桡。
晚来鱼一跃,带雨识鱼跳。
苕水夸空阔,𬞟花笑泬寥。
楼台溪上女,杨柳岸边桥。
凉月明烟渚,春水称画桡。
晚来鱼一跃,带雨识鱼跳。
苕溪夸耀着它的空旷辽阔,
𬞟花却在嘲笑这空寂与寥落。
溪边楼台上伫立着一位女子,
杨柳岸边静卧著一座桥梁。
清凉的月光照亮烟雾笼罩的小洲,
春水的碧绿与彩绘的船桨相称。
傍晚时分,一条鱼儿跃出水面,
在细雨中,我辨认出那是鱼儿在跳跃。
The Tiaoxi River boasts its vast expanse,
While duckweeds mock the desolate, empty space.
A tower stands where streamside maidens glance,
By bridges near the willows' gentle grace.
Cool moonlight bathes the misty isle in white,
Spring waters match the painted oar's delight.
At dusk, a fish leaps up in sudden flight,
Through rain, I recognize its jumping light.
自然景观的空间感知,隐含对生命周期的静观。
描写苕水空阔、𬞟花寥落的秋景,营造清旷寂寥之境。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理