雪鬓霜髭九九年,半肩毳衲尽诸缘。
廓然笑指浮云散,玉兔流光照大千。
雪鬓霜髭九九年,半肩毳衲尽诸缘。
廓然笑指浮云散,玉兔流光照大千。
我的须发如雪似霜,已度过九十九年光阴,
半披在肩的粗毛僧衣,承载了所有尘世因缘。
心境豁然,笑着指向那消散的浮云——
月宫中玉兔流泻的清辉,正照耀着大千世界。
For ninety-nine years, my hair and beard have turned frosty white,
This half-shouldered woolen robe bears all my worldly ties, light.
With a broad smile, I point at the scattering floating clouds—
The Jade Hare's flowing radiance illuminates the boundless grounds.
展现生命周期的终结与对尘世诸缘的认知超越。
高僧临终前回顾漫长修行生涯,了断尘缘,心境澄明。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理