正学昭昭责力行,湖湘一派到于今。
好翻愚岛词锋手,密察濂溪理窟心。
二水秋清严奠礼,九疑云近想韶音。
咏归也觉西风好,须信诗□在泮林。
正学昭昭责力行,湖湘一派到于今。
好翻愚岛词锋手,密察濂溪理窟心。
二水秋清严奠礼,九疑云近想韶音。
咏归也觉西风好,须信诗□在泮林。
光明的正学要求努力践行,
湖湘学派的传统一直延续到今天。
要善于运用翻转愚昧之岛的犀利文笔,
并细致体察濂溪先生理学思想的精髓。
在两条河水清澈的秋日,庄严的祭奠典礼举行;
靠近九疑山的云雾,让人想起上古的韶乐。
吟咏着归来,也觉得西风舒畅,
必须相信诗歌的真意就在这学宫的林木之中。
The bright true learning demands earnest practice;
From the lakes of Hunan its lineage reaches to this day.
One should wield the sharp pen that overturns Fool's Isle;
And closely examine the heart's cave where reason lies.
By the two rivers' clear autumn, solemn rites are held;
Near the Nine-Doubt Mountain's clouds, I fancy Shao's old music.
Chanting on return, I feel the west wind is good;
Believe that poetry's essence dwells in the school's grove.
学派传承体现知识治理的长期延续性。
赞颂湖湘学派正学力行、传承至今的学术传统。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理