伊昔 其一

作者: 于石(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
于石作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

伊昔西湖柳,清阴满画楼。

yī xī xī hú liǔ, qīng yīn mǎn huà lóu。

ㄧ ㄒㄧ ㄒㄧ ㄏㄨˊ ㄌㄧㄡˇ,˙, ㄑㄧㄥ ㄧㄣ ㄇㄢˇ ㄏㄨㄚˋ ㄌㄛˊㄨ。˙。

午凉欺舞扇,晚雨系渔舟。

wǔ liáng qī wǔ shàn, wǎn yǔ xì yú zhōu。

ㄨˇ ㄌㄧㄤˊ ㄑㄧ ㄨˇ ㄕㄚˋㄋ,˙, ㄨㄢˇ ㄩˇ ㄒㄧˋ ㄩˊ ㄓㄛ1ㄨ。˙。

春尽花无主,风寒叶自秋。

chūn jìn huā wú zhǔ, fēng hán yè zì qiū。

ㄔㄨㄣ ㄐㄧㄣˋ ㄏㄨㄚ ㄨˊ ㄓㄨˇ,˙, ㄈㄥ ㄏㄢˊ ㄧㄝˋ ㄗˋ ㄑㄧㄡ1。˙。

六桥今在否,空惜旧时游。

liù qiáo jīn zài fǒu, kōng xī jiù shí yóu。

ㄌㄧㄡˋ ㄑㄧㄠˊ ㄐㄧㄣ ㄗㄞˋ ㄈㄛˇㄨ,˙, ㄎㄨㄥ ㄒㄧ ㄐㄧㄡˋ ㄕˊ ㄧㄛˊㄨ。˙。

白话文翻译

往昔西湖边的柳树,清凉的树荫布满华美的楼阁。

正午的凉意侵袭着舞扇,傍晚的细雨系住了渔舟。

春意已尽,花儿失去了主人;寒风起时,树叶自知秋意。

六桥如今是否还在?徒然惋惜旧日的游赏。

英文翻译

Once by West Lake, the willow trees cast cooling shade on painted towers.

Noonday chill mocked the dancing fan; evening rain moored the fishing boat.

Spring ends, flowers lose their master; wind turns cold, leaves know their autumn.

Do the Six Bridges still stand now? In vain I mourn our bygone strolls.

深度解构

对旧景的追忆蕴含深刻的认同构建过程。

诗意解析

诗意概括

追忆西湖柳色,寄托对往昔清幽景致的怀念。

《伊昔 其一》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 咏物

情感: 惆怅 · 恬淡 · 怅惘

意象: · 畫樓 · 清陰 · 西湖 · 清阴 · 画楼

语气: 抒情 · 清新 · 婉约

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

于石生平简介

于石,字介翁,号紫岩,晚号两溪,宋末元初兰溪(今属浙江)人。宋亡后隐居不仕,以遗民身份终老。其诗多咏物、感怀之作,风格清劲,在宋末元初诗坛有一定声名,是遗民诗人的代表之一。

浏览于石全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理