渔歌樵语隔溪村,沙上牛归小径分。
烟树参差片帆落,半川斜日九峰云。
渔歌樵语隔溪村,沙上牛归小径分。
烟树参差片帆落,半川斜日九峰云。
渔夫的歌声和樵夫的谈笑隔着溪流从村庄传来,
沙滩上,牛群归来,在小径上分道而行。
透过参差不齐、烟雾笼罩的树木,一片孤帆缓缓落下,
半条江水映照着斜阳,九座山峰隐没在云霭之中。
Fishermen's songs and woodcutters' talk drift from the village across the stream,
On the sandy shore, cattle return, parting ways on the narrow path.
Through misty, uneven trees, a lone sail descends,
Half the river bathed in slanting sunlight, nine peaks veiled in clouds.
自然意象的并置,呈现乡村生活的治理秩序。
描绘傍晚溪村宁静的田园景象。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理